Да четеш Керуак в Техеран: Литература, политика и превод в Иран
Къща за литература и превод
22.08.2019 18:30 - 20:00
Фарид Гадами (Иран) в разговор с Тодор П. Тодоров за литература и политика, за изкуството на превода, за работата на Гадами и интереса му към България, за интелектуалния климат в днешен Иран. 

(на английски език) 

Фарид Гадами е награждаван автор на четири романа, преводач на фарси на автори като Керуак, Джойс, Гинзбърг, Къмингс и други, привърженик на концепцията за “литературен комунизъм” на Бланшо. 
Отскоро Гадами започва да превежда през английски език и българска литература. В негов превод в Техеран наскоро излязоха на фарси "Моторни песни" на Вапцаров и "Кокошката с зашитото око” на Виргиния Захариева. 
Повече за Фарид Гадами и за резидентския му престой в Къща за литература и превод може да видите тук.     

Тодор П. Тодоров е доцент във Философски факултет на СУ "Св. Климент Охридски" и писател. Автор е на книгите „Приказки за меланхолични деца“ (сборник разкази, Сиела 2010) и „Винаги нощта“ (сборник разкази, Сиела 2012). „Забравената наука. Метафизиката в арабското средновековие: ал-Кинди, ал-Фараби, Ибн Сина“ (Изток-Запад, 2014)

Снимки от събитието

Отминали събития
14.12.2024 15.12.2024
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Мария Змийчарова и Нева Мичева ➠ 14 и...
Вижте повече
05.12.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Елвира Борман Mодератор: Виолета Вичева ➠ 5 декември | 18:30 часа |...
Вижте повече
21.11.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Ливия-Мария Нистор Mодератор: Лора Ненковска ➠ 21 ноември | 18:30 ча...
Вижте повече
30.10.2024 09:00 - 31.10.2024
Четвърта конференция на студенти, докторанти и преподаватели от Катедра "Германистика и скандинавис...
Вижте повече
17.10.2024 13:00 CET
ThinkPub - Empowering Publishing Project presentation at the Frankfurt Book Fair ➠ Oct 17, 13:...
Вижте повече
09.10.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Ханна Карпинска Mодератор: Ани Бурова ➠ 9 октомври | 18:30 часа | Къща...
Вижте повече