Българският и украинският авангардизъм и постмодернизъм – преводимост и непреводимост
Къща за литература и превод
08.05.2019 18:00

В дискусията ще участват Райна Камберова, Албена Стаменова, Владимир Колев, Оля Сорока, Остап Сливински, Надия Мискив, Мариета Иванова-Гиргинова, Михаил Неделчев, Елка Трайкова
Модератори: д-р Райна Камберова и д-р Владимир Колев
на български език 

Събитието е част от програмата на международния научен симпозиум "България и Украйна – култура на преломите (XIX – XXI век)“, който се организира от Института за литература към БАН.
Повече информация за симпозиума можете да намерите тук

Снимки от събитието:

 

и пълен запис на събитието

Предстоящо
28.10.2021 18:30
Да превеждаш "Кротките“ Разговор с преводачите на романа на английски, немски, македонски и ф...
Вижте повече
Отминали събития
14.10.2021 19:00
"Да кажеш почти същото“ От Умберто Еко до преводаческата практика ➡ 14 октомври, 19:00...
Вижте повече
29.09.2021 18:30
Прозрачният преводач / Przezroczysty tłumacz ➡ 29 септември, сряда, 18:30 часа в Полски институт...
Вижте повече
24.09.2021 - 03.10.2021
Есенно студио по литературен превод 2021 Работилници за литературен превод, лекции, практически м...
Вижте повече
08.09.2021 19:00
Oт любов към превода Разговор с руската преводачка от български език Яна Скалкина ➡ 8 септември, с...
Вижте повече
25.08.2021 18:30
Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач Разговор с Данило Манера...
Вижте повече
19.08.2021 19:00
Да превеждаш "Сестри Палавееви“ Разговор с преводачите на романа на италиански, английски, не...
Вижте повече
x
Абонирайте се за бюлетина ни
Искам да получавам бюлетина на български
Искам да получавам бюлетина на английски
Запишете се