Томас Фрам (Германия)
преводач и писател
Визитка 

Томас Фрам е преводач на българска литература и писател. Превел е на немски език книги на Владимир Зарев, Леа Коен, Анжел Вагенщайн, Милена Кирова и други. Автор на множество книги и статии за България, сред които и излязлата и на български Die beiden Hälften der Walnuss: Ein Deutscher in Bulgarien или „Двете половини на ореха. Един германец в България" (прев. Ева Пацовска, изд. „Рива", 2015 г.)

Цели на резиденцията

По време на резидентския си престой в София Фрам превежда на немски език книгата на проф. Милена Кирова „История на българската литература", том 2.

Програма на събитията с негово участие

15 декемврим | 18:30 | Къща за литература и превод: България в съвременната немска литература

Галерия

 
 
Свързани събития и новини
05.12.2018 18:30
В последното за годината събитие в Къщата, писателката Кристин Димитрова разговаря с гост-резидента...
Вижте повече
Резиденцията се осъществява с партньорството на
x
Абонирайте се за бюлетина ни
Искам да получавам бюлетина на български
Искам да получавам бюлетина на английски
Запишете се