Томас Фрам и Кристин Димитрова: България в съвременната литература на немски език
Къща за литература и превод
05.12.2018 18:30
В последното за годината събитие в Къщата, писателката Кристин Димитрова разговаря с гост-резидента ни Томас Фрам (Германия) за образите на България и българското в немскоезичната литература и медии, за България като проблем и като откритие, за клишетата и преодоляването им.

Загряваме за предстоящия Софийски международен литературен фестивал, който тази година е с фокус върху немскоезичната литература - https://www.literaryfest.org.
******************************
Томас Фрам е резидент на Къща за литература и превод по програмата ни "Традуки" с проект за превод на немски език на книгата на проф. Милена Кирова "История на българската литература", том 2.

Кристин Димитрова пише поезия, проза, филмови сценарии, превежда поезия. Носителка на множество награди за литература, преподавателка в СУ "Св. Климент Охридски". Освен като писателка, Кристин Димитрова е позната и с книгата си „Ефирни песни и тайни служби” (Колибри, 2015), в която изследва образа на България, българина и българското на страниците на британската, американската и англоканадската преса в прериода 1980–2000.
Предстоящо
03.08.2021 19:00
За превода на пиеси: Tри жени в портокаловите градини Дискусия с участието на Пеги Аман, Виолета Тр...
Вижте повече
24.09.2021 - 03.10.2021
Есенно студио по литературен превод 2021 Работилници за литературен превод, лекции, практически м...
Вижте повече
Отминали събития
24.07.2021 20:30
На преден план: Фотографии на литературни преводачи Разговор с Аня Капункт ➡ 27 юли, събота, от...
Вижте повече
09.07.2021 19:00
Back to back / Face to face Литературно четене с български автори и техните преводачи на английски...
Вижте повече
03.07.2021 03:00
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series with Eireene Nealand, Bistra Velichkova, Auro...
Вижте повече
03.07.2021 20:30
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussi...
Вижте повече
24.06.2021 18:00
Да превеждаш "Времеубежище“ Разговор с преводачите Анджела Родел, Александър Зицман, Джузепе...
Вижте повече
11.06.2021 17:00 - 19:00
Thousands of Little Feathers A workshop on translating Bulgarian poetry into English with Eire...
Вижте повече
x
Абонирайте се за бюлетина ни
Искам да получавам бюлетина на български
Искам да получавам бюлетина на английски
Запишете се