Фарид Гадами (Иран)
писател и преводач
|
|
Визитка
Фарид Гадами (1985 г.) е писател, критик, университетски преподавател и преводач от английски на персийски. През 2018 г. е избран от Иранската преводаческа асоциация като един от най-добрите преводачи на художествена литература за последните пет години. Гадами е номиниран за наградите
Mehregan и
Vaav за най-добър автор през 2011 и 2013 г. и две поредни години (2002 и 2003 г.) е отличен като най-добър писател в Иранския студентски литературен конкурс. Автор е на четири романа и три литературно-критични труда. Има издадени 30 превода, сред които на автори като Алън Гинсбърг, Джак Керуак, Уолт Уитман, Уилям Бътлър Йейтс, Д. Х. Лорънс, Е. Е. Къмингс и Джеймс Джойс. Последните му преводи на фарси са стихотворения на Никола Вапцаров и поетичната книга на Виргиния Захариева „Кокошката с зашитото око“.
Цел на резиденцията
По време на творческата си резиденция Гадами смята да работи по автобиографична книга с фокус върху българската култура и религиозна толерантност. Паралелно с това Гадами ще превежда на фарси (през английски език) романа на Виргиния Захариева „9 зайци“, както и избрани разкази на Здравка Евтимова, Боян Биолчев, Петър Денчев, Яница Радева, Владимир Полеганов, Велина Минкова, Оля Стоянова, Мария Донева, Иванка Могилска, Ирина Папанчева, Елка Стоянова, Бистра Величкова и Алек Попов.
Програма на публичните събития с негово участие
- 14 август (сряда) от 17:00 ч, Международно дружество "Елиас Канети" - Русе. Българска литература в Иран, среща с Фарид Гадами по покана на Международно дружество "Елиас Канети" - Русе.
- 17 август (събота), Изложение "С книга на плажа" – Бургас: An encounter with Bulgarian contemporary Literature: writing as translating and politics of literature – разговор с Фарид Гадами
- 21 август (сряда) - участие в Литературни разходки/ •Sofia Pages• – A Literary Walk With Lora Shumkova
- 22 август (четвъртък) от 18:30 ч. в Къща за литература и превод : "Да четеш Керуак в Техеран. Литература, политика и превод в днешен Иран", модерирана публична дискусия, на английски език
Галерия
Материали от резиденцията
|
Velina Minkoff: Haunted House, translated by Farid Ghadami, Sibesorkh publications, Tehran, Iran 2021
|
|
Alek Popov: Mission London, Noon Publications, Tehran, Iran 2021
„Мисия Лондон“ от Алек Попов в превод на фарси от Фарид Гадами
|
|
Farid Ghadami: After Communism - an anthology of contemporary Bulgarian short stories, Hirmand Publishers, 2020, Teheran
Преводи, подготвени от Фарид Гадами по време на резидентския му престой в Къща за литература и превод на текстове от Здравка Евтимова, Алек Попов, Боян Биолчев, Велина Минкова, Тодор П. Тодоров, Георги Тенев, Елка Стоянова, Бистра Величкова, Яница Радева, Мария Донева, Ина Иванова, Иванка Могилска, Христос Хартомацидис, Ирина Папанчева, Емил Андреев, Петър Данчев и Живка Иванова.
|
|
Farid Ghadami: The Community of the Dead or an Elegy to Sofia's bloody shirt, 2020, Nimaj Publishing, Teheran
Подготвена от Фарид Гадами по време на резидентския му престой в Къща за литература и превод
In March 2021 the book was selected in the Best 10 Persian Novels of the Year by the Sazandegi newspaper - Iran.
|