Превод и преход
01.01.2011 - 06.08.2012

Българската литература в превод (1989-2010): статистики, коментари, препоръки

Изследването събира и анализира данни и мнения за литературните преводи от български на други езици, издадени след 1989 г. Предлагат се общи подходи и конкретни препоръки за една бъдеща политика за промоция на българска литература извън страната.

Изследването "Превод и преход" обхваща преводите от български на 39 езика, издадени в 20-годишния период от 1989 до края на 2010 година в повече от 40 държави, като: Пълен текст на изследването може да бъде изтеглен тук 


 
Акценти Събития Новини
24.09.2021 - 03.10.2021
Есенно студио по литературен превод 2021 Работилници за литературен превод, лекции, практически м...
Вижте повече
03.08.2021 19:00
За превода на пиеси: Tри жени в портокаловите градини Дискусия с участието на Пеги Аман, Виолета Тр...
Вижте повече
09.07.2021 19:00
Back to back / Face to face Литературно четене с български автори и техните преводачи на английски...
Вижте повече
03.07.2021 03:00
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series with Eireene Nealand, Bistra Velichkova, Auro...
Вижте повече
03.07.2021 20:30
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussi...
Вижте повече
24.06.2021 18:00
Да превеждаш "Времеубежище“ Разговор с преводачите Анджела Родел, Александър Зицман, Джузепе...
Вижте повече
x
Абонирайте се за бюлетина ни
Искам да получавам бюлетина на български
Искам да получавам бюлетина на английски
Запишете се