Новини
Събития
Резиденции
Резиденти
За програмата
Кандидатстване
Събития с резиденти
Програми и проекти
Библиотека
Изследвания и материали
Отчети
Вземи книга
За нас
Къщата
Фондацията
Екип
Партньори
Контакти
ДАРИ
BG
|
EN
Събития с резиденти на Къщата
Отминали събития
Преводачески далекоглед с Марко Видал Гонсалес
19.09.2024 18:00
Преводачески далекоглед с Марко Видал Гонсалес Mодератор: Ани Бурова ➠ 19 септември, 18 часа,...
Вижте повече
Преводачески далекоглед с Яна Елис
05.09.2024 18:00
Преводачески далекоглед с Яна Елис Mодератор: Ани Бурова Вторият епизод от новата ни поредица...
Вижте повече
Преводачески далекоглед с Джорджа Спадони
22.08.2024 18:00
Преводачески далекоглед с Джорджа Спадони Mодератор: Ани Бурова ➠ 22 август, 18 часа, на живо...
Вижте повече
Преводач и/ли литературен агент: Границите на една безгранична професия
12.07.2024
Преводач и/ли литературен агент: Границите на една безгранична професия С участието на преводачите...
Вижте повече
this is my truth, tell me yours
16.11.2023 18:30
this is my truth, tell me yours A performance by Jasna Žmak Followed by a conversation between the...
Вижте повече
Румънската писателка Алина Нелега гостува в София
06.09.2023 19:00
Румънската писателка Алина Нелега гостува в София Представяне на романа ѝ "Oблак с форма на камила&...
Вижте повече
Да превеждаш „Пернишки разкази“
22.08.2023 19:00
Да превеждаш "Пернишки разкази“ Разговор с преводачите на разказите на Здравка Евтимова на ср...
Вижте повече
„Малкият бог на земетръса“: Градински „муабет” за превода
06.07.2023 18:30
"Малкият бог на земетръса“: Градински "муабет" за превода Разговор между писателя Петър Денче...
Вижте повече
„Времеубежище“: Oтворени врати за превода от български
23.06.2023 17:00
"Времеубежище“: Oтворени врати за превода от български Къщата за литература и превод гостува...
Вижте повече
Четейки Борхес, който чете света
08.06.2023 18:00
Четейки Борхес, който чете света Конференция, посветена на творчеството на Борхес и неговите рецепц...
Вижте повече
Преводаческа работилница на Иван Херцег със студенти хърватисти
11.05.2023
Преводаческа работилница на Иван Херцег със студенти хърватисти Заедно с техните преподаватели Рус...
Вижте повече
Живот след печатницата. Траектории на преводната литература от „малки“ езици в три европейски страни
10.05.2023 18:30
Живот след печатницата Траектории на преводната литература от "малки“ езици в три европейски...
Вижте повече
Литературна разходка из София с Александър Шпатов
09.05.2023
Литературна разходка из София с Александър Шпатов На 9 май тримата гостуващи резиденти на Къ...
Вижте повече
Литературните преводачи Мария Вутова и Денс Диминс гостуват на ГПЧЕ „Симеон Радев“
26.04.2023
Литературните преводачи Мария Вутова и Денс Диминс гостуват на ГПЧЕ "Симеон Радев“ - гр. Перни...
Вижте повече
Борих се с клишетата... И клишетата победиха
12.03.2023 18:30
Борих се с клишетата... И клишетата победиха Словенският писател Миха Мацини в разговор със създате...
Вижте повече
Премиера на романа „Всеки полудява по свой начин“ от Стефан Чапалику
02.03.2023 17:00
Премиера на романа "Всеки полудява по свой начин“ от Стефан Чапалику С участието на автора Ст...
Вижте повече
Среща с Екатерина Деришева в „Близък прочит“ във Велико Търново
24.02.2023 18:30
Среща с Екатерина Деришева в "Близък прочит“ във Велико Търново ➡ 24 февруари, 18:30, MELO...
Вижте повече
Среща и дискусия между белгийски студенти българисти и Алек Попов за превода на разказа „Пътят на охлюва“
10.02.2023
Среща и дискусия между белгийски студенти българисти и Алек Попов за превода на разказа "Пътят на...
Вижте повече
Среща – разговор с полския писател Йенджей Моравецки
15.12.2022 18:30
Среща - разговор с полския писател Йенджей Моравецки ➡ 15 декември, 18:30 часа, Къща за литерату...
Вижте повече
Между киното, литературата и театъра. Представяне на книгата на Илиас Фрагакис “Marikes”
08.12.2022 16:00
Между киното, литературата и театъра Представяне на книгата на Илиас Фрагакис “Marikes" ➠...
Вижте повече
Фактите, войната и художественото писане. Йенджей Моравецки в разговор с Георги Тенев
06.12.2022 16:00
Фактите, войната и художественото писане. Йенджей Моравецки в разговор с Георги Тенев ➠ 6 декемв...
Вижте повече
Поезия и свобода в Беларус. Разговор и поетическо четене с Димитър Кенаров и Хана Комар
24.11.2022 19:30
Поезия и свобода в Беларус Разговор и поетическо четене с Димитър Кенаров и Хана Комар ➠ 24 ноем...
Вижте повече
„Литературни срещи“ представят - Литературната 2022: по действителен случай
16.11.2022 18:30
"Литературни срещи“ представят Литературната 2022: по действителен случай ➡ 16 ноември, 18...
Вижте повече
Всички на носа на преводаческата гемия: Деян Енев в превод на Джорджа Спадони
25.10.2022 18:30
Всички на носа на преводаческата гемия: Деян Енев в превод на Джорджа Спадони ➡ 25 октовмри, 18:...
Вижте повече
International Poetry in English Translation
28.09.2022 19:00
International Poetry in English Translation Angela Rodel in conversation with James Appleby ➡ Se...
Вижте повече
Есенно студио за литературен превод 2022
23.09.2022
Есенно студио за литературен превод 2022 Работилници за литературен превод, лекции, практически мод...
Вижте повече
Балканско студио за литературен превод ViceVersa
15.09.2022
Балканско студио за литературен превод ViceVersa Работилници за литературен превод, лекции, практич...
Вижте повече
За любовта като тръпка: Среща с Mарта Джидо във Велико Търново
01.09.2022 18:30
За любовта като тръпка: Среща с полската писателка и документалистка Марта Джидо и представяне на р...
Вижте повече
„Солидарност според жените“: Прожекция и дискусия с Марта Джидо
31.08.2022 18:30
"Солидарност според жените“: Прожекция и дискусия с Марта Джидо ➡ 31 август, 18:30 часа, П...
Вижте повече
Среща с полската писателка Марта Джидо и представяне на романа ѝ „Тръпка“
29.08.2022 18:30
Среща с полската писателка Марта Джидо Представяне на романа ѝ "Тръпка“ ➡ 29 август, 18:3...
Вижте повече
9+1 зайци: Поетическо четене и разговор на Виргиния Захариева и Радмила Петрович
25.08.2022 18:30
9+1 зайци: Поетическо четене и разговор на Виргиния Захариева (България) и Радмила Петрович (Сърбия...
Вижте повече
За новата косоварска литература: Разговор между Азем Делиу и Петър Денчев
28.07.2022 18:30
За новата косоварска литература Разговор между Азем Делиу и Петър Денчев ➡ 28 юли, 18:30 часа, F...
Вижте повече
Българската литература в превод на словашки език
21.07.2022 20:00
Българската литература в превод на словашки език Дискусия с Катерина Седлакова, Славея Димитрова, Д...
Вижте повече
तोशा पहाड़ों पर धूप Българска поезия на хинди и разговор с Панкхури Синха
16.06.2022 18:30
तोशा पहाड़ों पर धूप Българска поезия на хинди и разговор с Панкхури Синха ➡ 16 юни, 18:30 часа, в...
Вижте повече
Българската литература в превод на гръцки
09.06.2022 18:30
Българската литература в превод на гръцки Разговор с Благородна Филевска, Здравка Михайлова, Илиас...
Вижте повече
Да превеждаш „Майките“
27.05.2022 18:30
Да превеждаш "Майките“ Разговор с преводачите на романа на немски, гръцки, чешки, словенски и...
Вижте повече
Среща – разговор с беларуската писателка Мария Лапо
25.05.2022 18:30
Среща - разговор с беларуската писателка Мария Лапо ➡ 25 май, 18:30 часа, Къща за литература...
Вижте повече
Да превеждаш „Кротките“
28.10.2021 18:00
Да превеждаш "Кротките“ Разговор с преводачите на романа на английски, немски, македонски и ф...
Вижте повече
От любов към превода: Разговор с Яна Скалкина
08.09.2021 19:00
Oт любов към превода Разговор с руската преводачка от български език Яна Скалкина ➡ 8 септември, с...
Вижте повече
Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач
25.08.2021 18:30
Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач Разговор с Данило Манера...
Вижте повече
Да превеждаш „Сестри Палавееви“
19.08.2021 19:00
Да превеждаш "Сестри Палавееви“ Разговор с преводачите на романа на италиански, английски, не...
Вижте повече
За превода на пиеси: Tри жени в портокаловите градини
03.08.2021 19:00
За превода на пиеси: Tри жени в портокаловите градини Дискусия с участието на Пеги Аман, Виолета Тр...
Вижте повече
На преден план: Фотографии на литературни преводачи
24.07.2021 20:30
На преден план: Фотографии на литературни преводачи Разговор с Аня Капункт ➡ 27 юли, събота, от...
Вижте повече
Back to back / Face to face
09.07.2021 19:00
Back to back / Face to face Литературно четене с български автори и техните преводачи на английски...
Вижте повече
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series
03.07.2021 03:00
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series with Eireene Nealand, Bistra Velichkova, Auro...
Вижте повече
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussion
03.07.2021 20:30
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussi...
Вижте повече
Да превеждаш „Времеубежище“
24.06.2021 18:00
Да превеждаш "Времеубежище“ Разговор с преводачите Анджела Родел, Александър Зицман, Джузепе...
Вижте повече
Thousands of Little Feathers: A workshop on translating Bulgarian poetry into English
11.06.2021 17:00 - 19:00
Thousands of Little Feathers A workshop on translating Bulgarian poetry into English with Eire...
Вижте повече
За бащите, писането и историята… с чувство за хумор
25.05.2021 19:00
За бащите, писането и историята… с чувство за хумор Свободен разговор с немската писател...
Вижте повече
Какво точно работи литературният агент? Презентация на Пиер Астие и Лор Пеше
13.11.2019 11:00
Работата на литературния агент е обвита в митологична мъгла и често на агентите се гледа като на въл...
Вижте повече
Литература в града
07.11.2019 17:00
Презентация и разговор с български колеги на Ана Мария Гърбич (Сърбия), в който тя ще представи "лит...
Вижте повече
СЕВЕРЪТ Е ЮГ. Нева Мичева в разговор с Еухенио Ариасу (Аржентина) и Олга Хохлова (Русия)
24.10.2019 18:30
Представяме творческата двойка Ариасу/Хохлова, гостуващи преводачи в резидентската ни програма, в ра...
Вижте повече
Константин Павлов на испански и руски
21.10.2019 17:30 - 19:30
Професионална дискусия около настоящата работа на Еухенио Ариасу и Олга Хохлова върху преводи на пое...
Вижте повече
Да четеш Керуак в Техеран: Литература, политика и превод в Иран
22.08.2019 18:30 - 20:00
Фарид Гадами (Иран) в разговор с Тодор П. Тодоров за литература и политика, за изкуството на превода...
Вижте повече
Четем ли се с Албания?
18.07.2019 18:30
Представяме албанската преводачка на българска литература Милена Селими в разговор за литературната...
Вижте повече
Пътешествия и пътеписи във времената на евтините полети
26.06.2019 18:30
Разговор за изкуството да се пътува с широко отворени очи и за това какво е нужно за добрия пътепис....
Вижте повече
Историческата проза - работилница с Томас Макгонигъл (САЩ)
22.06.2019 17:00 - 19:30
Творческата работилница по писане на историческа проза е подходяща за начеващи автори, но и за всичк...
Вижте повече
Съботен следобед с превод на поезия: работилница с Людмила Миндова и Динко Телечан (Хърватия)
15.06.2019 17:00 - 19:30
В събота следобед ви предлагаме една малко необичайна работилница по колективен превод на поезия. Пр...
Вижте повече
Премиера на „Предсмъртните видения на Никола Петков“
06.06.2019 18:30
"Предсмъртните видения на Никола Петков" е първата книга на американски автор, чието действие е изця...
Вижте повече
Леони Ходкевич и Албена Стамболова в разговор
30.05.2019
Представяме две забележителни писателки със специфичен глас и дългогодишен преводачески опит. Те ще...
Вижте повече
The American Poetry Scene/ Денис Малоуни и Владимир Левчев
27.05.2019 18:30
Американският издател, поет и преводач Денис Малоуни в разговор с българския си колега Владимир Левч...
Вижте повече
Томас Фрам и Кристин Димитрова: България в съвременната литература на немски език
05.12.2018 18:30
В последното за годината събитие в Къщата, писателката Кристин Димитрова разговаря с гост-резидента...
Вижте повече
Акценти
Събития
Новини
Нови преводи и авторски книги на наши резиденти
10.01.2024
Най-новите книги, на различни езици, на бивши участници в резидентската програма на Къща за литерату...
Вижте повече
Покана за участие в Есенното студио за литературен превод 2023
17.07.2023
За пета поредна година фондация "Следваща страница“ и Къща за литераратура и превод организира...
Вижте повече
Катографиране на литературите на Западните Балкани в превод
07.07.2022
В рамките на проекта "Ускорител за балкански преводи“ фондация "Следваща страница“ издад...
Вижте повече
Покана за участие: Балканско студио за литературен превод ViceVersa
27.04.2022
Покана за участие за литературни преводачи от България, Албания, Босна и Херцеговина, Косово, Севе...
Вижте повече
Конкурс за превод на съвременна унгарска литература 2022
21.03.2022
Съюзът на преводачите в България, Институт Лист - Унгарския културен институт София и специалност "У...
Вижте повече
Есенно студио 2021: Информация за участниците
14.07.2021
Есенно студио по литературен превод 2021 Допълнителна информация за одобрените и регистрирани уча...
Вижте повече