Остап Сливински (Украйна)
писател и преводач
Визитка

Д-р Остап Сливински (1978) е поет, есеист, преводач, славист, доктор на хуманитарните науки (с дисертацията за мълчанието в съвременната българска проза). Превежда от български, полски, македонски, английски, белоруски. Превел е на украински „Естествен роман" и „И други истории" на Георги Господинов, разкази на Алек Попов, стихотворения на Иван Радоев, Николай Кънчев, Марин Бодаков, Силвия Чолева. Носител е на редица награди, сред които са Награда на Посолството на Полша в Украйна за най-добър превод на годината (2007) и Награда на Хуберт Бурда за млади поети от Източна Европа (2009). Автор е на 4 поетически сборника, голям брой есета и публицистика. Преподава история на полската литература и транслатология в Лвовски университет„Иван Франко".

Цели на резиденцията

По време на престоя си Сливински работи по превода на „Майките" на Теодора Димова, съвместно с авторката.

Програма на публичните събития с негово участие  Видео от събитието:



Снимки от събитието:

Резиденцията се осъществява с партньорството на