Олга Сорока (Украйна)
преводачка
|
|
Визитка
Олга Сорока е славистка, преводачка и доктор по български език. Преподава български език, литература и превод и ръководи катедрата по славянски филологии „Иларион Свенцицки“ в Лвовския национален университет „Иван Франко“ в Украйна. През 2009 и 2019 г. е лектор по украински език в Софийския университет „Св. Климент Охридски“.
Преводите ѝ на поезия и есеистика на българските поети авангардисти Николай Марангозов, Ламар, Георги Динев, Елисавета Багряна, Теодор Драганов, Петър Спасов, Боян Дановски, Теодор Драганов, Лео Коен, Андрей Каменградов, Емануил Попдимитров, Христо Ясенов, Людмил Стоянов, Николай Райнов, Кирил Кръстев, Чавдар Мутафов, Сирак Скитник са публикувани в антологията „Български поетичен авангард“.
Преводи на Олга на научна и научно-популярна литература са публикувани в списание Европа, в нейн превод е издадена и книгата „Сестра моя, София“ (2020). Работи активно за популяризиране на българския език и литература в Украйна като оргарнизира изложби, срещи с писатели, лекции, посветени на българистиката.
Цели на резиденцията
По време на престоя си в София Олга ще работи по превода на романа „Случаят Джем“ на Вера Мутафчиева и ще се запознава по-обстойно с творчеството на новите автори в българската литература.