Картографиране на резиденции за литературен превод в Европа
Резиденциите за литературни преводачи предлагат пространство за целенасочена творческа работа и по този начин допринасят за многообразието на преводите в Европа. Въпреки че има различия в моделите на европейските преводачески центрове, резиденциите са скритите герои на литературния превод, чиято незаменима роля бавно придобива все по-голямо признание. 

Докладът „Картографиране на резиденции за литературен превод в Европа“ / A Mapping of Literary Translation Residencies in Europe хвърля светлина върху разнообразието от модели на функциониране, организация и финансиране на резиденциите за литературни преводачи в Европа и цели да вдъхнови други организации, policy maker-и и културни активисти. 

Дигиталното издание на „Картографиране на резиденции за литературен превод в Европа“ / A Mapping of Literary Translation Residencies in Europe е достъпно тук.

— — — — — — — — — — — — — — 

Докладът е изготвен в рамките на проекта „Превод в действие“ / Translation in Motion, международна инициатива от консорциум от преводачески центрове:



--
Проектът „Превод в действие“ / Translation in Motion (1/2/21-31/8/23) е съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз. 
Акценти Събития Новини
21.06.2025
Многоезикови преводачески кошери | Лятно издание Водещи: Мария Змийчарова и Александър Маринов...
Вижте повече
22.05.2025 18:30
Преводачески далекоглед с Андреас Третнер Mодератор: Ани Бурова ➠ 22 май | 18:30 часа | Къща з...
Вижте повече
16.05.2025
Name the translator Кампания за по-голяма видимост и признание на преводачите на Translation House...
Вижте повече
02.05.2025
CELA on Tour през бинокъла на Петя Кокудева Фестивалното турне на проекта за развитие на таланти в...
Вижте повече
26.04.2025 18:00
Нови гласове от Европа Анастасия Левкова (Украйна), Никола Лекич (Сърбия) и Тюлин Еркан (Белгия)...
Вижте повече
26.04.2025 14:30
10 истории от млади преводачи С участието на Бриджит Манкузо, Валентина Златева, Даяна Гоцова, Дима...
Вижте повече