Картографиране на резиденции за литературен превод в Европа
Резиденциите за литературни преводачи предлагат пространство за целенасочена творческа работа и по този начин допринасят за многообразието на преводите в Европа. Въпреки че има различия в моделите на европейските преводачески центрове, резиденциите са скритите герои на литературния превод, чиято незаменима роля бавно придобива все по-голямо признание. 

Докладът „Картографиране на резиденции за литературен превод в Европа“ / A Mapping of Literary Translation Residencies in Europe хвърля светлина върху разнообразието от модели на функциониране, организация и финансиране на резиденциите за литературни преводачи в Европа и цели да вдъхнови други организации, policy maker-и и културни активисти. 

Дигиталното издание на „Картографиране на резиденции за литературен превод в Европа“ / A Mapping of Literary Translation Residencies in Europe е достъпно тук.

— — — — — — — — — — — — — — 

Докладът е изготвен в рамките на проекта „Превод в действие“ / Translation in Motion, международна инициатива от консорциум от преводачески центрове:



--
Проектът „Превод в действие“ / Translation in Motion (1/2/21-31/8/23) е съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз. 
Акценти Събития Новини
19.10.2023 13:00 CET
We care about literary translation Networking event hosted by RECIT, Looren and Pro Helvetia ➡...
Вижте повече
27.09.2023
Отворена покана: Резиденции за утвърдени и начинаещи литературни преводачи от български език през юл...
Вижте повече
22.09.2023
Есенно студио за литературен превод 2023 Работилници за литературен превод, лекции, практически мод...
Вижте повече
06.09.2023 19:00
Румънската писателка Алина Нелега гостува в София Представяне на романа ѝ "Oблак с форма на камила&...
Вижте повече
22.08.2023 19:00
Да превеждаш "Пернишки разкази“ Разговор с преводачите на разказите на Здравка Евтимова на ср...
Вижте повече
14.07.2023
Европейската мрежа на центровете за литературен превод RECIT (Réseu Européen des Centr...
Вижте повече