Четейки Борхес, който чете света
08.06.2023 18:00

Четейки Борхес, който чете света
Конференция, посветена на творчеството на Борхес и неговите рецепции 

 

➡ 8 юни, четвъртък, 18:00 часа, Огледална зала на Ректората на СУ (Северно крило, етаж 2)

Къщата за литература и превод, Институтът Сервантес-София и Катедрата по испанистика в Софийския университет ще проведат съвместна конференция, посветена на творчеството на Борхес и неговите рецепции.

Три събития дават повод за конференцията:
 


➡ Вижте събитието във Фейсбук

ПРОГРАМА

18:00 ч. - Встъпителни думи

18:20 ч. - „Национален и универсален. Борхес: две взаимосвързани поетики“ - д-р Еухенио Лопес Ариасу, доктор по литература от Университета на Буенос Айрес, писател, специалист по славистика и литературен преводач

19:00 ч. - Представяне на сборника „Тльон, Укбар & Orbis Universitarius. Четейки Борхес, който чете света“ - д-р Лиляна Табакова и д-р Крамисир Тасев, Катедра по испанистика в Софийския университет

Възможност за думи от авторите на текстове в книгата

Дискусия с публиката

Конференцията ще се проведе на български и испански език със симултанен превод от Светослава Славчева и Милена Маринкова. 

-- 
Еухенио Лопес Ариасу (Аржентина) е доктор по литература (Университет на Буенос Айрес), учител по английски език (ISP. Хоакин В. Гонсалес), писател, специалист по славистика и литературен преводач. Той е автор на седем книги с поезия, една с разкази, един роман (награден от литературния конкурс на Fondo Nacional de las Artes 2022) и три книги с есета за славянската литература. Превеждал е Ф. Достоевски, А. Пушкин, Ф. Рабле, У. Блейк, Дж. Цезар, сърбина В. Баяц, българските Х. Ботев и К. Павлов и други. Поезията му е публикувана в няколко международни списания и е преведена на няколко езика. 

По време на творческия си престой в Къщата за литература и превод, Ариасу ще работи върху рецепцията на Х. Л. Борхес в България и ще представи преводите си на Константин Павлов на испански ('Konstantín Pavlov: Аsesinato de un hombre dormido' (Dedalus, Buenos Aires, 2022). 

Снимки от конференцията Четейки Борхес, който чете света:


-- 
Събитието се провежда с финансовата подкрепа на Института Сервантес-София и в партньорство с Катедрата по испанистика в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, както и с подкрепата на Столична община.

Партньори
Предстоящо
26.04.2025 18:00
Нови гласове от Европа Анастасия Левкова (Украйна), Никола Лекич (Сърбия) и Тюлин Еркан (Белгия)...
Вижте повече
26.04.2025 14:30
10 истории от млади преводачи С участието на Бриджит Манкузо, Валентина Златева, Даяна Гоцова, Дима...
Вижте повече
Отминали събития
01.04.2025 13:00 CET
Translation as an Entry Point to Bulgarian Literature Conversation at Bologna Book Fair ➠ Apr...
Вижте повече
31.03.2025 16:30 CET
ThinkPub presents: Digital Challenges and Solutions for Smaller Book Markets at the Bologna Book F...
Вижте повече
15.03.2025 - 16.03.2025
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Владимир Молев и Стефан Русинов ➠ 15...
Вижте повече
27.02.2025 18:00
Украинското книгоиздаване днес Разговор с писателката Наталия Матолинец и преводачката Райна Камбер...
Вижте повече
14.12.2024 - 15.12.2024
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Мария Змийчарова и Нева Мичева ➠ 14 и...
Вижте повече
05.12.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Елвира Борман Mодератор: Виолета Вичева ➠ 5 декември | 18:30 часа |...
Вижте повече