Четейки Борхес, който чете света
08.06.2023 18:00

Четейки Борхес, който чете света
Конференция, посветена на творчеството на Борхес и неговите рецепции 

 

➡ 8 юни, четвъртък, 18:00 часа, Огледална зала на Ректората на СУ (Северно крило, етаж 2)

Къщата за литература и превод, Институтът Сервантес-София и Катедрата по испанистика в Софийския университет ще проведат съвместна конференция, посветена на творчеството на Борхес и неговите рецепции.

Три събития дават повод за конференцията:
 


➡ Вижте събитието във Фейсбук

ПРОГРАМА

18:00 ч. - Встъпителни думи

18:20 ч. - „Национален и универсален. Борхес: две взаимосвързани поетики“ - д-р Еухенио Лопес Ариасу, доктор по литература от Университета на Буенос Айрес, писател, специалист по славистика и литературен преводач

19:00 ч. - Представяне на сборника „Тльон, Укбар & Orbis Universitarius. Четейки Борхес, който чете света“ - д-р Лиляна Табакова и д-р Крамисир Тасев, Катедра по испанистика в Софийския университет

Възможност за думи от авторите на текстове в книгата

Дискусия с публиката

Конференцията ще се проведе на български и испански език със симултанен превод от Светослава Славчева и Милена Маринкова. 

-- 
Еухенио Лопес Ариасу (Аржентина) е доктор по литература (Университет на Буенос Айрес), учител по английски език (ISP. Хоакин В. Гонсалес), писател, специалист по славистика и литературен преводач. Той е автор на седем книги с поезия, една с разкази, един роман (награден от литературния конкурс на Fondo Nacional de las Artes 2022) и три книги с есета за славянската литература. Превеждал е Ф. Достоевски, А. Пушкин, Ф. Рабле, У. Блейк, Дж. Цезар, сърбина В. Баяц, българските Х. Ботев и К. Павлов и други. Поезията му е публикувана в няколко международни списания и е преведена на няколко езика. 

По време на творческия си престой в Къщата за литература и превод, Ариасу ще работи върху рецепцията на Х. Л. Борхес в България и ще представи преводите си на Константин Павлов на испански ('Konstantín Pavlov: Аsesinato de un hombre dormido' (Dedalus, Buenos Aires, 2022). 

Снимки от конференцията Четейки Борхес, който чете света:


-- 
Събитието се провежда с финансовата подкрепа на Института Сервантес-София и в партньорство с Катедрата по испанистика в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, както и с подкрепата на Столична община.

Партньори
Предстоящо
22.09.2023
Есенно студио за литературен превод 2023 Работилници за литературен превод, лекции, практически мод...
Вижте повече
19.10.2023 13:00 CET
We care about literary translation Networking event hosted by RECIT, Looren and Pro Helvetia ➡...
Вижте повече
Отминали събития
06.09.2023 19:00
Румънската писателка Алина Нелега гостува в София Представяне на романа ѝ "Oблак с форма на камила&...
Вижте повече
22.08.2023 19:00
Да превеждаш "Пернишки разкази“ Разговор с преводачите на разказите на Здравка Евтимова на ср...
Вижте повече
06.07.2023 18:30
"Малкият бог на земетръса“: Градински "муабет" за превода Разговор между писателя Петър Денче...
Вижте повече
23.06.2023 17:00
"Времеубежище“: Oтворени врати за превода от български Къщата за литература и превод гостува...
Вижте повече
17.06.2023 11:30
The Importance of Literary Translation Residencies Conversation and Presentation of the Mapping of...
Вижте повече
08.06.2023 18:00
Четейки Борхес, който чете света Конференция, посветена на творчеството на Борхес и неговите рецепц...
Вижте повече