Катографиране на литературите на Западните Балкани в превод
07.07.2022
В рамките на проекта „Ускорител за балкански преводи“ фондация „Следваща страница“ издаде изследването Mapping translated literatures from the Western Balkans (2015-2020) / „Катографиране на литературите на Западните Балкани в превод“.

Картографирането представя резюме на шест доклада, съставени по време на проекта, за състоянието на преводите от езиците на страните от Западните Балкани, които:
 
Изледването е достъпно тук (на английски език). 

Пълните изследвания на литературите в превод от държавите Северна Македония, Сърбия, Албания, Косово, Черна гора и Босна и Херцеговина са достъпни тук.

„Ускорител за балкански преводи“ e тригодишен проект на фондация „Следваща страница“ в партньорство с ARGH (Сърбия), POETEKA (Албания), Sandorf (Хърватия), Goten (Северна Македония) и Община Подгорица (Черна Гора), съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз.

Акценти Събития Новини
13.11.2025 09:30 - 14.11.2025 18:30
Thinking Literature in Translation A ThinkPub Conference ➠ 13 - 14 ноември | Зала Алма Алтер в...
Вижте повече
28.10.2025
Отворена покана: Работилница за литературен превод с Яна Елис ➠ 6-7 декември 2025 г. | Къща за...
Вижте повече
16.10.2025 17:00 CEST
ThinkPub presents: Learning how to innovate ➠ 16 Oct, Thurs | 17:00 CEST | Innovation Stage, H...
Вижте повече
08.10.2025
Кои са българските писатели във втория цикъл на проекта CELA Момчил Миланов, Наталия Делева и П...
Вижте повече
06.10.2025
Стартирахме Подкаст за литература и превод След 10 години съществуване на Къща за литература и пр...
Вижте повече
30.09.2025
Отворена покана: Многоезикови преводачески кошери | Есенно издание Водещи: Кристин Димитрова и Наде...
Вижте повече