Изследвания на литературите на Западните Балкани в превод
Изследванията, проведени в рамките на проекта „Ускорител за балкански преводи“:
 
Пълните изследвания на литературите в превод от държавите Северна Македония, Сърбия, Албания, Косово, Черна гора и Босна и Херцеговина, както и резюме на шестте доклада са достъпни по-долу:
 
  „Mapping translated literatures from the Western Balkans (2015-2020)“ 

Резюме на шест доклада за състоянието на преводите от езиците на страните от Западните Балкани. Данни, коментари и препоръки за политика

Изледването е достъпно тук (на английски език). 
  „Сите драјвери вклучени. Извештај (факти, анализа и препораки) за македонската литература во превод (2015-2020)“ 

Изледването е достъпно тук (на македонски език). 

Библиография на преводните издания на македонска литература за периода 2015 - 2020 на други европейски езици е достъпна тук (на македонски език)
  „Глас, Ехо. Српска литература у преводу (2015-2020): Статистике, коментари, препоруке“ 

Изледването е достъпно тук (на сръбски език). 

Библиография на преводните издания на сръбска литература за периода 2015 - 2020 на други европейски езици е достъпна тук (на сръбски език)
  „Letërsia shqiptarе. Përkthime në gjuhët e Bashkimit Europian
dhe të Ballkanit Perëndimor (2015-2020)“                                                  
 

Изледването е достъпно тук (на албански език). 

Библиография на преводните издания на албанска литература за периода 2015 - 2020 на други европейски езици е достъпна тук (на албански език)
  „Letërsia shqiptarе. Përkthime në gjuhët e Bashkimit Europian
dhe të Ballkanit Perëndimor (2015-2020)“                                                  
 

Изледването е достъпно тук (на албански език). 

Библиография на преводните издания на косовска литература за периода 2015 - 2020 на други европейски езици е достъпна тук (на албански език)
 
„Izvještaj o prevodilaštu (2015-2020). Podaci, analize podataka i preporuke za Crnu Goru“
                                                                                                                              
Изследването е достъпно тук (на черногорски език).

Библиография на преводните издания на черногорска литература за периода 2015 - 2020 на други европейски езици е достъпна тук (на черногорски език)
  „Bosanskohercegovački književnici u prijevodima na evropske jezike. Studija (2015-2020)“

Изследването е достъпно тук (на босненски език).

Библиография на преводните издания на босненска литература за периода 2015 - 2020 на други европейски езици е достъпна тук (на босненски език)


„Ускорител за балкански преводи“ e тригодишен проект на фондация „Следваща страница“ в партньорство с ARGH (Сърбия), POETEKA (Албания), Sandorf (Хърватия), Goten (Северна Македония) и Община Подгорица (Черна Гора), съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз.

Акценти Събития Новини
15.03.2025 - 16.03.2025
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Владимир Молев и Стефан Русинов ➠ 15...
Вижте повече
05.03.2025
Работилницата "Практически и артистични подходи към превода“ Разказана от преводачката Димана...
Вижте повече
27.02.2025 18:00
Украинското книгоиздаване днес Разговор с писателката Наталия Матолинец и преводачката Райна Камбер...
Вижте повече
11.02.2025
Обявяваме пилотния конкурс за наградата за литературен превод "Виктор Пасков“ Номинации се пр...
Вижте повече
14.12.2024 - 15.12.2024
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Мария Змийчарова и Нева Мичева ➠ 14 и...
Вижте повече
05.12.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Елвира Борман Mодератор: Виолета Вичева ➠ 5 декември | 18:30 часа |...
Вижте повече