Еухенио Лопес Ариасу (Аржентина)
поет, преводач, издател, университетски преподавател
Визитка

Еухенио Лопес Ариасу (Буенос Айрес, 1967) е доктор по литература (Университет на Буенос Айрес), учител по английски език (ISP. Хоакин В. Гонзалес), писател, специалист по славистика и литературен преводач. В момента е изследовател и професор във Факултета по философия и литература (UBA), където преподава американска литература и ръководи както катедрата по славянски литератури, така и изследователски проекти в областта на славистиката.

Той е автор на седем книги с поезия, една с разкази, един роман (награден от литературния конкурс на Fondo Nacional de las Artes 2022) и три книги с есета за славянската литература. Като преводач издадената му работа се състои от преводи от латински, френски, руски, английски, португалски, сърбохърватски, български и шведски. Получава аржентинска награда за превода на 'La condesa Cathleen y otras obras' на У. Б. Йейтс (Centro Cultural Ricardo Rojas, UBA) и международна награда за превод на поезията на Гуенади Айги (Chitai Rossia).

Превеждал е автори като Ф. Достоевски, А. Пушкин, Ф. Рабле, У. Блейк, Дж. Цезар, сърбина В. Баяц, българските Х. Ботев и К. Павлов и др. Поезията му е публикувана в няколко международни списания и е преведена на няколко езика.

Цели на резиденцията

По време на творческия си престой в Къщата за литература и превод, Ариасу ще работи върху рецепцията на Х. Л. Борхес в България и ще представи преводите си на Константин Павлов на испански - 'Konstantín Pavlov: Аsesinato de un hombre dormido' (Dedalus, Buenos Aires, 2022).