International Poetry in English Translation
Sofia Literature and Translation House
28.09.2022 19:00

International Poetry in English Translation
Angela Rodel in conversation with James Appleby

➡ September 28, Wednesday, 19:00 at the Sofia Literature and Translation House

The conversation will be held in English

Join us at the Literature and Translation House to explore Interpret, Scotland’s magazine of international literature, and the work of its editor, James Appleby.

Angela Rodel will converse with James about the state of poetry translation in the English-speaking world, what defines a “successful” translation, and how to pitch poetry to international magazines. 

➡ Visit the event on Facebook

Angela Rodel is a professional literary translator living and working in Bulgaria. She has translated Georgi Gospodinov’s Time Shelter (2021), Milen Ruskov’s novel Thrown into Nature (2011), Zachary Karabashliev’s 18% Gray (2013) and Angel Igov’s A Short Tale of Shame (2013) and Georgi Tenev’s Party Headquarters (2015), Virginia Zaharieva’s novel Nine Rabbits (2012), and many others. In 2014, she was awarded Bulgarian citizenship for her translation work and contribution to Bulgarian culture and her translations have received multiple awards including the National Book Center’s 2015 Peroto Prize, the 2016 AATSEEL Prize for Best Book of Literary Translation, as well as NEA and PEN Center grants. She is currently the Executive Director of the Bulgarian-American Fulbright Commission.

James Appleby is a poet and translator. As editor of Interpret, Scotland’s magazine of international literature, he has published authors in more than twenty languages. James’ own poetry appears in some of the UK’s major literary magazines, including Stand, The North, New Welsh Review, Poetry Scotland, and Acumen. He was commended in the 2021 McLellan Poetry Competition, among Scotland’s most prestigious poetry awards, and is preparing his first chapbook for publication in 2023. James originally qualified as a conference interpreter, working with French, Spanish, Italian and Portuguese. James was born in Manchester in 1993 and works in Edinburgh. Follow James's personal website here.

Photos from the event International Poetry in English Translation:

The event is part of the programme of the Autumn Studio for Literary Translation.

The Studio for Literary Translation is part of the Translation in Motion project (1/2/21-31/8/23) co-funded by the Creative Europe programme of the European Union and by the National Culture Fund, Bulgaria.
Отминали събития
15.12.2022 18:30
Среща - разговор с полския писател Йенджей Моравецки ➡ 15 декември, 18:30 часа, Къща за литерату...
Вижте повече
08.12.2022 16:00
Между киното, литературата и театъра Представяне на книгата на Илиас Фрагакис “Marikes" ➠...
Вижте повече
06.12.2022 16:00
Фактите, войната и художественото писане. Йенджей Моравецки в разговор с Георги Тенев ➠ 6 декемв...
Вижте повече
24.11.2022 19:30
Поезия и свобода в Беларус Разговор и поетическо четене с Димитър Кенаров и Хана Комар ➠ 24 ноем...
Вижте повече
16.11.2022 18:30
"Литературни срещи“ представят Литературната 2022: по действителен случай ➡ 16 ноември, 18...
Вижте повече
13.11.2022 16:00
Войната в Украйна през погледа на една жена ➡ 13 ноември, неделя, 16:00 часа в Къща за литература...
Вижте повече