Преводачески договори: Законова рамка и практически особености
На живо във Фейсбук страницата на Къща за литература и превод
20.04.2022 19:00

Преводачески договори: Законова рамка и практически особености 
Онлайн лекция с д-р Теодора Цанкова  


➡ 20 април, 19:00 часа, на живо във Фейсбук страницата на Къща за литература и превод


„Преводачески четвъртъци“ продължават в навечерието на Международния ден на книгата и авторското право с онлайн лекция и разговор с д-р Теодора Цанкова на тема „ Преводачески договори: Законова рамка и практически особености “. 

Д-р Цанкова ще представи законовите положения в авторското право, като ще се спре върху някои ключови от гледна точка на литературния преводач въпроси. Ще бъдат изведени препоръчителни подходи във връзка с конкретни проблеми в отношенията между издатели и преводачи. Съдържанието на лекцията е полезно за автори, литературни преводачи и професионалисти, ангажирани в сферата на книгоиздаването. 

Публиката е поканена да задава въпроси към Теодора Цанкова като коментар във Фейсбук стрийм-а. 
 

➡ Присъединете се към събитието във Фейсбук 


Теодора Цанкова е доктор по западноевропейска литература, главен асистент в Катедрата по испанистика и португалистика във ФКНФ, СУ. Заместник-председател на Съюза на преводачите в България и постоянен представител на СПБ в ЕСАЛП. Превежда художествена литература и хуманитаристика от испански език, като сред превежданите от нея автори са Хавиер Мариас, Х. Л. Борхес, Енрике Вила–Матас, Рикардо Гуиралдес, Хосе Игнасио Торебланка и Хавиер Гома. 

Гледайте записа от събитието Преводачески договори: Законова рамка и практически особености:



--
Събитието е част от програмата на Къща за литература и превод „Преводачески четвъртъци“, която се осъществява с подкрепата на Национален фонд „Култура”. 
Партньори
Предстоящо
15.09.2022
Балканско студио за литературен превод ViceVersa Работилници за литературен превод, лекции, практич...
Вижте повече
23.09.2022
Есенно студио за литературен превод 2022 Работилници за литературен превод, лекции, практически мод...
Вижте повече
Отминали събития
13.05.2022
Международна Академия за литературен мениджмънт и промоция на превода 13 - 18 май 2022 - Струга, Се...
Вижте повече
20.04.2022 19:00
Преводачески договори: Законова рамка и практически особености Онлайн лекция с д-р Теодора Цанкова...
Вижте повече
16.12.2021 18:30
Федя Филкова, преводачката Разговор с Ана Димова и Майа Разбойникова-Фратева ➡ 16 декември, 18:3...
Вижте повече
11.12.2021 18:30
Хърватска литературна вечер ➡ 11 декември (събота), 18:30 часа Столична библиотека, Къща за лит...
Вижте повече
11.12.2021 - 20:15
"Ускорител за балкански преводи“ / Balkan Translations Collider Представяне на резултатите...
Вижте повече
24.11.2021 19:00
Новите преводи на Паисий Разговор с преводачите Атанас Попов и Димитър Пеев ➡ 24 ноември (сряда)...
Вижте повече