Превод и преход 2
06.01.2021

Нови тенденции в българската литература в превод (2016-2021)


Десет години след първото изследване "Превод и преход" , продължаваме да следим и анализираме как българската литература присъства в превод извън България, какви нови тенденции по отношение на основните действащи лица - преводачи, издатели, агенти, организации, се открояват и доколко изводите ни отпреди 10 години важат днес.     

Възможни ползватели на изследването и адресати на препоръките са всички ангажирани във формирането на културни политики, популяризацията на българската литература извън страната и контекстуализирането й в чужди културни ситуации: институции като Министерство на културата, Министерство на външните работи и Министерство на образованието; българските културни центрове и институти в чужбина; писателски и преводачески съюзи; катедри по славистика и балканистика; частни и неправителствени организации, работещи в сферата на културата; издатели, книгоразпространители, книжари, литературни агенти, журналисти в културните отдели на медиите, преводачи, автори и, разбира се, една по-широка и заинтересована общност в страната и извън пределите й.
Акценти Събития Новини
20.10.2022
Най-новите книги, на различни езици, на бивши участници в резидентската програма на Къща за литерату...
Вижте повече
27.04.2022
Покана за участие за литературни преводачи от България, Албания, Босна и Херцеговина, Косово, Севе...
Вижте повече
21.03.2022
Съюзът на преводачите в България, Институт Лист - Унгарския културен институт София и специалност "У...
Вижте повече
14.07.2021
Есенно студио по литературен превод 2021 Допълнителна информация за одобрените и регистрирани уча...
Вижте повече
28.05.2021
За трета поредна година фондация "Следваща страница“ и Къща за литераратура и превод организир...
Вижте повече
26.02.2021
Съюзът на преводачите в България, Унгарският културен институт и специалност "Унгарска филология&ldq...
Вижте повече