Акценти 2021
04.01.2022

Скъпи колеги и приятели,

Радостни сме, че бяхме заедно и през поредната странна за всички ни година!

През 2021 в резидентската програма на Къща за литература и превод посрещнахме 13 писатели и преводачи от 8 страни, които работиха върху преводи от български и върху свои произведения. 

В самото начало на годината прегърнахме предизвикателството мигновено да дигитализираме програмата си и представихме 44 събития - присъствени, дигитални и хибридни. Споделяме добрия спомен от умните и интересни разговори в богатия видео-архив в нашия YouTube канал.  

Продължихме традиционните „Преводачески четвъртъци“, които тази година обхванаха най-разнообразни теми – от новите преводи на „Малкият принц“ през превода на комикси до „Добрютро“-то на Златна Костова и още много.  

Започнахме нова поредица „Да превеждаш …“, в която ви срещнахме с преводачите на различни езици на „Времеубежище“, „Сестри Палавееви“, „Кротките“ и „История славянобългарска“.  

Отворихме двора на Къщата на ул. Латинка 12 за срещи и летни събития като двуезичното четене на поезия Back to back / Face to face, разговора върху превода на пиеси между Пеги Аман, Виолета Троанска и Оля Стоянова, и още много други.



Бяхме домакини на литературни инициативи на партньори, а пък наши събития бяха приютени от приятни софийски места като FOX book café и Кино Кабана.

И тази година имаше Есенно студио за литературен превод и „Прозрачен преводач“! Участвалите преводачи нарекоха Студиото „страхотно преживяване“, което им носи не само нови знания и умения, но и усещането, че „си сред свои хора, сред съмишленици“.



На 5-и декември фондация „Следваща страница“ навърши 20 години. Очаквайте празненства и чествания във виртуалното (и не само) пространство скоро!

Освен че влязохме в 20-те си, през тази година стартирахме две дългосрочни инициативи за сътрудничество със Западните Балкани. Вижте почете за Balkan Translations Collider и Translation in Motion, за партньорите и предстоящите събития.

- - - 

За новата година си пожелаваме по-малко домашни аварии и повече срещи на живо!

от Екипа на фондация „Следваща страница“ и Къща за литература и превод



Благодарим на всички, които бяха с нас през годината. На публиката ни, на резидентите, на обучителите и на водещите, на съмишлениците ни и на спомоществувателите от Национален фонд „Култура“, Столична община, Гьоте институт и Полски институт.

Акценти Събития Новини
04.01.2022
Скъпи колеги и приятели, Радостни сме, че бяхме заедно и през поредната странна за всички ни годи...
Вижте повече
16.12.2021 18:30
Федя Филкова, преводачката Разговор с Ана Димова и Майа Разбойникова-Фратева ➡ 16 декември, 18:3...
Вижте повече
11.12.2021 18:30
Хърватска литературна вечер ➡ 11 декември (събота), 18:30 часа Столична библиотека, Къща за лит...
Вижте повече
11.12.2021 - 20:15
"Ускорител за балкански преводи“ / Balkan Translations Collider Представяне на резултатите...
Вижте повече
24.11.2021 19:00
Новите преводи на Паисий Разговор с преводачите Атанас Попов и Димитър Пеев ➡ 24 ноември (сряда)...
Вижте повече
18.11.2021 18:30
Hello, Stranger Разговор на Надежда Радулова с автора Уил Бъкингам ➡ 18 ноември (четвъртък), 18:...
Вижте повече