Федя Филкова, преводачката
На живо във Фейсбук страницата на Къща за литература и превод
16.12.2021 18:30

Федя Филкова, преводачката
Разговор с Ана Димова и Майа Разбойникова-Фратева


➡ 16 декември, 18:30 часа, на живо във Фейсбук страницата на Къща за литература и превод

В деня на кончината на Федя Филкова преди точно една година ще почетем и представим преводачката, която направи достояние на българския читател едни от най-интересните автор(к)и на немскоезична проза и поезия, сред които Гьоте, Новалис, Херман Кант, Илзе Айхингер, Криста Волф, Ингеборг Бахман, Михаел Енде, Ернст Яндъл, Фридерике Майрьокер.

Приносът на Федя Филкова за литературния превод ще представят нейните съмишленички, колеги в преводаческото поприще и дългогодишни приятелки - Ана Димова и Майа Разбойникова-Фратева. Публиката е добре дошла да задава въпроси, да коментира и да споделя спомени за Федя Филкова по време на излъчването на живо във Фейсбук.

В последните няколко месеца и други организации като Österreichische Gesellschaft für Literatur и Софийски международен литературен фестивал почетоха паметта и литературното наследство на Федя Филкова, а основаният от нея Поетичен Никулден се случи и тази година. По повод недоживяния седемдесет и първи рожден ден на Филкова „Литературен вестник“ посвети на поетесата своя брой 12/24-30.03 2021.

Ана Димова е германист и преводач от немски на български и от български на немски език. Превежда художествена литература и хуманитаристика. В неин превод са издавани текстове на Радой Ралин, Димитър Подвързвачов, Стоян Михайловски, Блага Димитрова, Николай Кънчев. Автор е на изследвания в областта на германското езикознание, контрастивната лингвистика и теорията на превода.

Майа Разбойникова-Фратева е германист и професор по немскоезична литература в СУ „Св. Климент Охридски“. Носителка е на националната награда „Христо Г. Данов“ за преводна художествена литература (2017 г.), авторка е на многобройни научни публикации на български и немски език, статии в печата, рецензии и предговори.

Гледайте записа от събитието Федя Филкова, преводачката:



--
Събитието е част от програмата на Къща за литература и превод и се осъществява с подкрепата на Национален фонд „Култура”.
Партньори
Предстоящо
13.11.2022 16:00
Войната в Украйна през погледа на една жена ➡ 13 ноември, неделя, 16:00 часа в Къща за литература...
Вижте повече
Отминали събития
28.09.2022 19:00
International Poetry in English Translation Angela Rodel in conversation with James Appleby ➡ Se...
Вижте повече
23.09.2022
Есенно студио за литературен превод 2022 Работилници за литературен превод, лекции, практически мод...
Вижте повече
18.09.2022 18:30
Прозрачният преводач / Проѕирниот преведувач ➡ 18 септември, неделя, 18:30 - 20:00 часа в зала...
Вижте повече
15.09.2022
Балканско студио за литературен превод ViceVersa Работилници за литературен превод, лекции, практич...
Вижте повече
01.09.2022 18:30
За любовта като тръпка: Среща с полската писателка и документалистка Марта Джидо и представяне на р...
Вижте повече
31.08.2022 18:30
"Солидарност според жените“: Прожекция и дискусия с Марта Джидо ➡ 31 август, 18:30 часа, П...
Вижте повече