Федя Филкова, преводачката
На живо във Фейсбук страницата на Къща за литература и превод
16.12.2021 18:30

Федя Филкова, преводачката
Разговор с Ана Димова и Майа Разбойникова-Фратева


➡ 16 декември, 18:30 часа, на живо във Фейсбук страницата на Къща за литература и превод

В деня на кончината на Федя Филкова преди точно една година ще почетем и представим преводачката, която направи достояние на българския читател едни от най-интересните автор(к)и на немскоезична проза и поезия, сред които Гьоте, Новалис, Херман Кант, Илзе Айхингер, Криста Волф, Ингеборг Бахман, Михаел Енде, Ернст Яндъл, Фридерике Майрьокер.

Приносът на Федя Филкова за литературния превод ще представят нейните съмишленички, колеги в преводаческото поприще и дългогодишни приятелки - Ана Димова и Майа Разбойникова-Фратева. Публиката е добре дошла да задава въпроси, да коментира и да споделя спомени за Федя Филкова по време на излъчването на живо във Фейсбук.

В последните няколко месеца и други организации като Österreichische Gesellschaft für Literatur и Софийски международен литературен фестивал почетоха паметта и литературното наследство на Федя Филкова, а основаният от нея Поетичен Никулден се случи и тази година. По повод недоживяния седемдесет и първи рожден ден на Филкова „Литературен вестник“ посвети на поетесата своя брой 12/24-30.03 2021.

Ана Димова е германист и преводач от немски на български и от български на немски език. Превежда художествена литература и хуманитаристика. В неин превод са издавани текстове на Радой Ралин, Димитър Подвързвачов, Стоян Михайловски, Блага Димитрова, Николай Кънчев. Автор е на изследвания в областта на германското езикознание, контрастивната лингвистика и теорията на превода.

Майа Разбойникова-Фратева е германист и професор по немскоезична литература в СУ „Св. Климент Охридски“. Носителка е на националната награда „Христо Г. Данов“ за преводна художествена литература (2017 г.), авторка е на многобройни научни публикации на български и немски език, статии в печата, рецензии и предговори.

Гледайте записа от събитието Федя Филкова, преводачката:



--
Събитието е част от програмата на Къща за литература и превод и се осъществява с подкрепата на Национален фонд „Култура”.
Партньори
Предстоящо
22.09.2023
Есенно студио за литературен превод 2023 Работилници за литературен превод, лекции, практически мод...
Вижте повече
19.10.2023 13:00 CET
We care about literary translation Networking event hosted by RECIT, Looren and Pro Helvetia ➡...
Вижте повече
Отминали събития
06.09.2023 19:00
Румънската писателка Алина Нелега гостува в София Представяне на романа ѝ "Oблак с форма на камила&...
Вижте повече
22.08.2023 19:00
Да превеждаш "Пернишки разкази“ Разговор с преводачите на разказите на Здравка Евтимова на ср...
Вижте повече
06.07.2023 18:30
"Малкият бог на земетръса“: Градински "муабет" за превода Разговор между писателя Петър Денче...
Вижте повече
23.06.2023 17:00
"Времеубежище“: Oтворени врати за превода от български Къщата за литература и превод гостува...
Вижте повече
17.06.2023 11:30
The Importance of Literary Translation Residencies Conversation and Presentation of the Mapping of...
Вижте повече
08.06.2023 18:00
Четейки Борхес, който чете света Конференция, посветена на творчеството на Борхес и неговите рецепц...
Вижте повече