Да превеждаш „Кротките“
На живо във Фейсбук страницата на Къща за литература и превод
28.10.2021 18:00

Да превеждаш „Кротките“
Разговор с преводачите на романа на английски, немски, македонски и френски, с участието на автора Ангел Игов


➡ 28 октомрви (четвъртък), 18:00 часа, на живо във Фейсбук страницата на Къща за литература и превод. Разговорът ще се води на български език.

В този онлайн разговор ви срещаме с преводачите на романа „Кротките“ на Ангел Игов на различни езици, за да говорим за процеса по превода, за предизвикателствата, възможните компромиси и находките в преводите им. За първи път преводачите на романа Анджела Родел (английски), Андреас Третнер (немски), Катица Ацевска (македонски), Мари Врина-Николов (френски) влизат в диалог помежду си пред публика.

Модератор: доц. д-р Ани Буров

➡ Вижте събитието във Фейсбук

Участват преводачите на преводните издания на „Кротките“ на различни езици:
 


С участието на автора на романа - Ангел Игов.

Събитието е във връзка с резидентския престой в Къща за литература и превод - София на преводачката на македонски Катица Ацевска.


Творческата резиденция на Катица в България е част от проекта Превод в действие / Translation in Motion, съфинансиран по програма „Творческа Европа“ на ЕС. Проектът е международна инициатива, чиято амбиция е да допринесе за увеличаване на броя, разнообразието и качеството на литературните творби, достъпни за читателите в Европа. Фондация „Следваща страница“ е българският партньор по проекта.

Прочетете повече за Превод в действие / Translation in Motion: https://www.npage.org/page?id=275

Гледайте записа от събитието Да превеждаш „Кротките“:



--
Събитието е част от програмата на Къща за литература и превод и се осъществява с подкрепата на Национален фонд „Култура”

Партньори
Предстоящо
24.09.2024 - 30.09.2024
Есенно студио за литературен превод 2024 24 септември - 30 септември За шеста поредна година пре...
Вижте повече
Отминали събития
26.04.2024 - 18:00
Да превеждаш детска литература С участието на преводачите Мария Донева и Александър Маринов Модера...
Вижте повече
07.12.2023 15:30
Какво да правим след "Букър“-а Или отново за политиките за промоция на българската литература...
Вижте повече
30.11.2023 18:30
Прозрачният преводач / Прозрачный переводчик (отменено) ➠ 30 ноември, 18:30, Галерия "Алма мат...
Вижте повече
28.11.2023 18:00
Да превеждаш историята на идеите Публична дискусия ➡ 28 ноември, вторник, 18:00 часа в Къща за л...
Вижте повече
23.11.2023
Мисирков за Мисирков Изложба, посветена на 90-годишнината от рождението на преводача Борис Мисирков...
Вижте повече
16.11.2023 18:30
this is my truth, tell me yours A performance by Jasna Žmak Followed by a conversation between the...
Вижте повече