От любов към превода: Разговор с Яна Скалкина
FOX book café
08.09.2021 19:00

Oт любов към превода
Разговор с руската преводачка от български език Яна Скалкина

➡ 8 септември, сряда, 19:00 часа, FOX book café (ул. „Уилям Гладстон“ 32)
Разговорът ще се води на български език. Ще бъдат спазени всички противоепидемични мерки.

В приятната атмосфера на FOX book café и по време на есенната Aлея на книгата, представяме младата българистка Яна Скалкина (Русия) в разговор с Красимир Лозанов (Жанет 45).

Този месец Яна Скалкина е гост в резидентската програма на Къща за литература и превод с проект за превод на разкази на Здравка Евтимова на руски език. С Красимир Лозанов ще разговарят за литературната и издателска ситуация в Русия, за пътищата към литературния превод на чуждестранните българисти, за рецепцията на съвременната българска литература в превод на руски. Публиката е добре дошла да се включва с мнения и въпроси по време на разговора на живо, както и в стрийма във Фейсбук.

➡ Вижте събитието във Фейсбук

Яна Скалкина (1985) е преводачка и преподава български език на чужденци, поддържа и развива тематични канали в социалните мрежи за популяризиране на българския език и култура. Интересува се основно от съвременната българска литература, превежда авторите Теодора Димова, Керана Ангелова, Георги Господинов, Емануил А. Видински и др.

Красимир Лозанов е маркетинг директор в издателство Жанет 45, страстен читател и познавач на руската литература, рецензент в електронната книжарница Booklover.

Снимки от събитието Разговор с руската преводачка от български език Яна Скалкина:


фотограф: Яница Радева

-- 
Събитието е част от програмата на Къща за литература и превод и се осъществява с подкрепата на Национален фонд „Култура”
Партньори
Предстоящо
24.09.2024 - 30.09.2024
Есенно студио за литературен превод 2024 24 септември - 30 септември За шеста поредна година пре...
Вижте повече
Отминали събития
12.07.2024
Преводач и/ли литературен агент: Границите на една безгранична професия С участието на преводачите...
Вижте повече
26.04.2024 - 18:00
Да превеждаш детска литература С участието на преводачите Мария Донева и Александър Маринов Модера...
Вижте повече
07.12.2023 15:30
Какво да правим след "Букър“-а Или отново за политиките за промоция на българската литература...
Вижте повече
30.11.2023 18:30
Прозрачният преводач / Прозрачный переводчик (отменено) ➠ 30 ноември, 18:30, Галерия "Алма мат...
Вижте повече
28.11.2023 18:00
Да превеждаш историята на идеите Публична дискусия ➡ 28 ноември, вторник, 18:00 часа в Къща за л...
Вижте повече
23.11.2023
Мисирков за Мисирков Изложба, посветена на 90-годишнината от рождението на преводача Борис Мисирков...
Вижте повече