Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач
Къща за литература и превод
25.08.2021 18:30
Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач Разговор с Данило Манера
➡ 25 август, сряда, 18:30 часа, в двора на Къща за литература и превод. Разговорът ще се води на български език
Водещ: Сава Славчев
Представяме Данило Манера - писател, литературен преводач, университетски преподавател. Данило Манера (Италия) е испанист и българист, познат в България предимно с преводите си на италиански на Радичков.
На 25 август, обаче, представяме Данило Манера като писател, който се движи с лекота между различни жанрове и който има специален писателски интерес към България и българската история. Манера е автор на академични изследвания, на графична новела за Либия, на пътепис за Амазония, на разкази, журналистически текстове, криминален роман.
Предлагаме ви кратък откъс от Ballata delle montagne perdute на български език, в превод на Нина Караманова тук. На български може да прочетете и два разказа на Манера в последния брой на вестник Еволюция, в превод на Марко Дженев.
В разговора на Манера със Сава Славчев ще говорим основно за интереса на автора към България, за последната му издадена книга „Ballata delle montagne perdute“ и за работата по новия му роман, в който българското отново присъства.
Водещият на разговора, Сава Славчев,е преподавател, автор, редактор и преводач от италиански. Преводаческата му биография включва автори като Макиавели, Нучо Ордине, Роберто Асаджоли, Леонардо да Винчи. Носител е на Специалната награда за превод в областта на хуманитаристиката на СПБ за превода на „Свещник“ на Джордано Бруно (2019, издателство „Изток-Запад“).
Гледайте записа от събитието Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач:
Снимки от събитието Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач:
--
Събитието е част от програмата на Къща за литература и превод и се осъществява с подкрепата на Национален фонд „Култура”