Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач
Къща за литература и превод
25.08.2021 18:30

Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач
Разговор с Данило Манера

➡ 25 август, сряда, 18:30 часа, в двора на Къща за литература и превод. Разговорът ще се води на български език

Водещ: Сава Славчев

Представяме Данило Манера - писател, литературен преводач, университетски преподавател. Данило Манера (Италия) е испанист и българист, познат в България предимно с преводите си на италиански на Радичков.

На 25 август, обаче, представяме Данило Манера като писател, който се движи с лекота между различни жанрове и който има специален писателски интерес към България и българската история. Манера е автор на академични изследвания, на графична новела за Либия, на пътепис за Амазония, на разкази, журналистически текстове, криминален роман.

Предлагаме ви кратък откъс от Ballata delle montagne perdute на български език, в превод на Нина Караманова тук. На български може да прочетете и два разказа на Манера в последния брой на вестник Еволюция, в превод на Марко Дженев.

➡ Вижте събитието във Фейсбук

В разговора на Манера със Сава Славчев ще говорим основно за интереса на автора към България, за последната му издадена книга „Ballata delle montagne perdute“ и за работата по новия му роман, в който българското отново присъства.

Водещият на разговора, Сава Славчев, е преподавател, автор, редактор и преводач от италиански. Преводаческата му биография включва автори като Макиавели, Нучо Ордине, Роберто Асаджоли, Леонардо да Винчи. Носител е на Специалната награда за превод в областта на хуманитаристиката на СПБ за превода на „Свещник“ на Джордано Бруно (2019, издателство „Изток-Запад“).

Гледайте записа от събитието Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач:



Снимки от събитието Пътища към България в творчеството на един италиански писател и преводач:



-- 
Събитието е част от програмата на Къща за литература и превод и се осъществява с подкрепата на Национален фонд „Култура”
Партньори
Предстоящо
09.10.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Ханна Карпинска Mодератор: Ани Бурова ➠ 9 октомври | 18:30 часа | Къща...
Вижте повече
17.10.2024 13:00 CET
ThinkPub - Empowering Publishing Project presentation at the Frankfurt Book Fair ➠ Oct 17, 13:...
Вижте повече
Отминали събития
28.09.2024 09:30 - 18:00
Излазът на българската литература на международна сцена: Гледната точка на издатели и преводачи Ко...
Вижте повече
27.09.2024 18:00
Прозрачният преводач / Man vs Machine ➠ 27 септември, 18:00 - 20:00 | Зала Алма алтер, Ректорат...
Вижте повече
24.09.2024 - 30.09.2024
Есенно студио за литературен превод 2024 24 септември - 30 септември За шеста поредна година пре...
Вижте повече
23.09.2024 - 30.09.2024
Срещи, четения, разговори на Есенното студио за литературен превод Тази година Есенното студио...
Вижте повече
19.09.2024 18:00
Преводачески далекоглед с Марко Видал Гонсалес Mодератор: Ани Бурова ➠ 19 септември, 18 часа,...
Вижте повече
05.09.2024 18:00
Преводачески далекоглед с Яна Елис Mодератор: Ани Бурова Вторият епизод от новата ни поредица...
Вижте повече