На преден план: Фотографии на литературни преводачи
|
|
На преден план: Фотографии на литературни преводачи
Разговор с Аня Капункт
➡ 27 юли, събота, от 20:30 ч. в Кино „Кабана“
С откриващи думи от страна на Руслана Стефанова, Гьоте институт – България
В рамките на събитието ще бъде представена Аня Капункт, резидентка на Къщата за литература и превод и нейния проект. Аня е преводачка от френски, английски и италиански на немски език, както и фотографка. Идва в България, за да разшири и представи проекта си „На преден план: фотографии на литературни преводачи“, с който цели да направи преводачите от различни части на света по-забележими, по-видими. Те са значими и същевременно най-невидимите спомощници към световната литература, играейки важна роля в това местната литература да бъде достъпна глобално.
Проектът стартира през 2017 г., като за периода от тогава до сега са се акумулирали повече от сто фотографии (включвайки портрети на преводачи от Ню Йорк, Виена, Будапеща, Рио де Жанейро, Колката, София и много други) и се планира фотосериите постепенно да нарастват в следващите години, формирайки своеобразен международен архив.
➡ Вижте събитието във Фейсбук
Снимки от събитието На преден план: Фотографии на литературни преводачи:
--
Събитието е част от програмата на Къща за литература и превод и се осъществява с подкрепата на Национален фонд „Култура” и Гьоте интитут.
Партньори