Франческа Кози, Алесандра Репоси (Италия)
преводачки
|
|
Визитка
Франческа Кози и Алесандра Репоси имат 25-годишен опит в превеждането на романи, кратки истории, есета и поезия от английски, испански и френски на италиански език. Превели са повече от 150 книги и 50 статии, редовно провеждат университетски семинари по превод. Членуват в Италианската асоциация на преводачите.
Алесандра и Франческа пишат статии за списания (Алесандра е журналист и фотограф) и са публикували около 30 книги, основно за техните пътувания пеша или на велосипед. Една от последните им книги 'Dove iniziano i Balcani' (Ediciclo. 2019) е посветена на пътешествието им през Словения, Хърватия, Босна и Херцеговина, Сърбия и Черна Гора.
Цел на резиденцията
По време на резиденския си престой в София, Алесандра и Франческа ще работят по превода на последната книга на бележитата британска писателка Джесика Фелоус на италиански език. Ще проведат и кратко изследване и интервюта с цел опознаване на българското културно наследство и създаване на публикации за него.
Материали от резиденцията
- По време на резиденцията си в София, Алесандра Репоси беше отличена за цялостния си принос с престижната Национална награда за превод / Premi Nazionali per la Traduzione на Италия, която се присъжда от Министерството на културата.
 |
Jessica Fellowes: Il caso della sorella scomparsa, Milano, 2022
Книгата е преведена от Франческа Кози и Алесандра Репоси по време на
резиденцията им в Къща за литература и превод
|