Есенно студио за литературен превод 2021
Къща за литература и превод
24.09.2021 - 03.10.2021

Есенно студио по литературен превод 2021  
Работилници за литературен превод, лекции, практически модули, срещи с колеги, дискусии   

24 - 26 септември, 2021 г. 
                     и 
1 - 3 октомври, 2021 г.  


Краен срок за заявка за участие: 7 юли 2021  

          „…преводаческата работа може да не е самотна дейност, а споделена и то много, много забавна.“ 
                                                                          (споделено от участничка в Студио за литературен превод 2019) 

 
Есенното студио по литературен превод предлага разнообразна програма от практически занимания върху превода, лекции и дискусии, които ще обогатят уменията на участниците, ще разкрият нови похвати и подходи, ще дадат ценни насоки за редактирането, общуването с издатели и други практически и кариерни аспекти на професията. Студиото създава условия за срещи и съвместна работа с мотивирани колеги и изтъкнати специалисти в уютната творческа атмосфера на Къщата за литература и превод. 
 
Студиото е насочено както към преводачи в ранен етап на кариерното си развитие, така и към професионалисти с натрупан опит и публикации. Преводите на участниците са обект на специално внимание и обсъждане в малки групи. В следобедните презентации, лекции и панелни дискусии ще се включат и чуждестранни колеги - преводачи, редактори, издатели и представители на преводачески организации.  
 

За програмата 

Програмата обхваща два последователни „дълги“ уикенда и е разпределена в три модула: 

Модул 1: Многоезикови „кошери“ по превод и редактиране  
Работилници за литературни преводачи от всякакви езици на български. Сесиите ще се ръководят от утвърдени преводачи и ще се фокусират върху преводите на участниците и върху различни, извличани от тях, проблеми. Основни акценти ще са техники на саморедактиране и редактиране, контекстуализиране на преводен текст в българска среда, подходи при различни стилове и регистри.  
 
Модул 2: Фокусен език полски  
Работилници за литературни преводачи от полски на български език. Включва съвместна работа в малка група и обсъждане с опитни водещи на преводите на участниците, както и екипно „консенсусно“ превеждане на художествен текст. Всеки преподавател ще приложи свои собствени концепция и подход спрямо целите на дадената група и спецификите на избраните текстове.  
 
Модул 3: лекции, дискусионни панели, работилници  
Следобедните занимания за участниците и от двата модула включват лекции и дискусии, посветени на различни теми като редактиране, полезни преводачески ресурси, нови технологии, представяне на непознат текст пред потенциален издател, сключване на договори с издатели и др.  

--

Пълната програма на Студиотo ще бъде обявена на 17 юли. Програмите на предишните издания на Студиото са на разположение онлайн: за 2019 и за 2020 г.   

Всички участници ще получат сертификати, а най-изявените – възможност за публикация в литературния седмичник „Литературен вестник“. 
 

Такса участие и стипендии 

Таксата участие за Модул 1 и Модул 3 включва 6-дневно обучение, кафе-паузи и социални събития. Пълната цена за двата модула е 220 лв., а за един модул – 140 лв. 
 
Участниците в модул 2 с полски език могат да кандидатстват за стипендия, покриваща таксата-участие, благодарение на партньорството с Полския културен институт.  
 

Заявки за участие и кандидатура за стипендия 

За да кандидатствате, изпратете ни имейл, в който посочвате за кои модули кандидатствате и какво очаквате от Студиото, както и автобиография и откъс от ваш превод до 2 стр. (моля, приложете и изходния текст, който не трябва да има друг превод на български език). Имайте предвид, че това ще бъдат и преводите, върху които ще работите по време на Студиото. Съветваме ви да изпратите текст, върху който работите в момента или върху който все още ще работите през септември-октомври 2021 

За въпроси и изпращане на заявки за интерес – Вероника Петрова, координатор.

Краен срок: 7 юли 2021 г. 

Ще сме ви благодарни, ако ни уведомите за желанието си да участвате максимално бързо, тъй като това ще ни помогне да организираме за вас обучението по-добре. 

Местата са ограничени! 

Програмата е разработена на база партньорство с Британски център за литературен превод - Университета на Източна Англия.

Студио по литературен превод 2021 се осъществява с финансовата подкрепа на Полски институт в София и Национален фонд „Култура“.


                                                                                                      
-- 
 
Предварителна бележка във връзка с Covid-19:

Студиото за литературен превод ще се проведе на живо в Къща за литература и превод, само ако ситуацията и противоепидемичните мерки позволяват това. В противен случай ще предложим онлайн обучение, дискусии и менторска схема и ще удължим продължителността на Студиото. 
Предстоящо
03.08.2021 19:00
За превода на пиеси: Tри жени в портокаловите градини Дискусия с участието на Пеги Аман, Виолета Тр...
Вижте повече
24.09.2021 - 03.10.2021
Есенно студио по литературен превод 2021 Работилници за литературен превод, лекции, практически м...
Вижте повече
Отминали събития
24.07.2021 20:30
На преден план: Фотографии на литературни преводачи Разговор с Аня Капункт ➡ 27 юли, събота, от...
Вижте повече
09.07.2021 19:00
Back to back / Face to face Литературно четене с български автори и техните преводачи на английски...
Вижте повече
03.07.2021 03:00
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series with Eireene Nealand, Bistra Velichkova, Auro...
Вижте повече
03.07.2021 20:30
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussi...
Вижте повече
24.06.2021 18:00
Да превеждаш "Времеубежище“ Разговор с преводачите Анджела Родел, Александър Зицман, Джузепе...
Вижте повече
11.06.2021 17:00 - 19:00
Thousands of Little Feathers A workshop on translating Bulgarian poetry into English with Eire...
Вижте повече
x
Абонирайте се за бюлетина ни
Искам да получавам бюлетина на български
Искам да получавам бюлетина на английски
Запишете се