Джада Фратини (Италия)
преводачка
Визитка

Джада Фратини (1995) е преводач и преподавател от Мачерата, Италия. Завършила е превод в Болонския университет с английски, руски и български език и в момента специализира италианска филология в Университета за чужденци в Перуджа.

Преподава английски и италиански език, превежда на италиански субтитри за Фестивала на българското кино в Рим, както и за незавими филми, сред които „Жалейка“ (2016) на Елица Петкова и „Алцек и българите в средновековна Италия“ (2020) на Росица Лазарова – Сбаралия и Иво Иванов.

Цел на резиденцията
 
По време на престоя си Джада ще работи върху превода на италиански на романа „Сестри Палавееви“ на Алек Попов.

Свързани събития
  Гледайте записа от събитието Да превеждаш „Сестри Палавееви“:



Снимки от събитието Да превеждаш „Сестри Палавееви“:

Свързани събития и новини
19.08.2021 19:00
Да превеждаш "Сестри Палавееви“ Разговор с преводачите на романа на италиански, английски, не...
Вижте повече
Резиденцията се осъществява с партньорството на