Нов проект: Ускорител за балкански преводи (Balkan Translations Collider)
20.01.2021
В началото на 2021 фондация „Следваща страница“ стартира нов проект. „Ускорител за балкански преводи“ ще се изпълнява съвместно с ARGH (Сърбия), POETEKA (Албания), Sandorf (Хърватия), Goten (Северна Македония) и Община Подгорица (Черна Гора).
 
„Ускорителят“ цели да развие международни литературни мрежи и сътрудничества, както между страните от Западните Балкани, така и с останалите Европейски страни. Въпреки че литературният превод стои в центъра на проекта, самият акт на превеждане не е неговият фокус.
 
Вместо това, Ускорителят ще подпомогне онези посредници, които по един или друг начин полагат основите, на които ще стъпи процесът по достигането на една литературна творба до другоезични читатели, чрез превода. Приоритет сред тези посредници в проекта са литературните мениджъри – литературни организации, отделни професионалисти, издатели, фестивали, книжни панаири и други.  Въпреки че те остават в сянка, когато мислим за ключовите фактори, влияещи на литературния превод, те играят важна роля в този процес.
 
В периода януари 2021 – декември 2023 „Ускорителят“ ще:
   
Проектът ще завърши със специално събитие по време на Международния панаир на книгата във Франкфурт през 2023. Освен външни експерти и лектори, проектният екип и изследователите ще представят проекта и неговите резултати.

Гледайте официалното видео за проекта Ускорител за балкански преводи / Balkan Translations Collider:


 
Проектът е съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз.


 
Следвайте страницата ни, социалните ни профили и се абонирайте за нашия бюлетин, за да разбирате за всичко ново по проекта.
Акценти Събития Новини
24.07.2021 20:30
На преден план: Фотографии на литературни преводачи Разговор с Аня Капункт ➡ 27 юли, събота, от...
Вижте повече
13.11.2020 9:00 - 17:00
В края на лятото Съюзът на преводачите в България (СПБ), Унгарският културен институт и специалност...
Вижте повече
24.09.2020 - 27.09.2020
Работилници за литературен превод, лекции, практически модули, срещи с колеги, дискусии Второто С...
Вижте повече
13.12.2019 17:00
Ако сте пропуснали разговора между Албена Стамболова и Леони Ходкевич през месец май в Къщата за лит...
Вижте повече
21.10.2019 17:30 - 19:30
Професионална дискусия около настоящата работа на Еухенио Ариасу и Олга Хохлова върху преводи на пое...
Вижте повече
18.10.2019 10:00 - 12:00
Седма национална среща на бохемистите избра да включи формата "Прозрачният преводач" в програмата си...
Вижте повече
x
Абонирайте се за бюлетина ни
Искам да получавам бюлетина на български
Искам да получавам бюлетина на английски
Запишете се