Publishing, Translation and Reading-related Studies on Armenia, Georgia and Ukraine
The studies Publishing, translation and reading-related studies on Armenia, Georgia and Ukraine, implemented within the frame of the Book Platform project, are united in the following topics:
 
  1. Publishing as a cultural industry
  2. Reading as a cornerstone for human development and translations
  3. To and
  4. From beneficiary languages as key for intercultural dialogue
General ultimate results of the cluster are an improved dialogue and coordination between cultural entrepreneurs (publishers, agents, journals), public bodies in cultural field (culture and foreign affairs), NGOs (associations, groups) and individual creators (writers and translators).

The studies Publishing, translation and reading-related studies on Armenia, Georgia and Ukraine resulted in the following theme-united publications: 

Translations from Armenian, Georgian and Ukrainian after 1991
Translations into Armenian, Georgian and Ukrainian after 1991
Publishing and Bookselling in Armenia, Georgia and Ukraine 
Reading habits in Armenia, Georgia and Ukraine 
To learn more, please visit www.bookplatform.org.
Акценти Събития Новини
01.02.2025
Отворена покана: Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Владимир Молев и Стефан Р...
Вижте повече
10.01.2025
Най-новите книги, на различни езици, на бивши участници в резидентската програма на Къща за литерату...
Вижте повече
17.07.2023
За пета поредна година фондация "Следваща страница“ и Къща за литераратура и превод организира...
Вижте повече
07.07.2022
В рамките на проекта "Ускорител за балкански преводи“ фондация "Следваща страница“ издад...
Вижте повече
27.04.2022
Покана за участие за литературни преводачи от България, Албания, Босна и Херцеговина, Косово, Севе...
Вижте повече
21.03.2022
Съюзът на преводачите в България, Институт Лист - Унгарския културен институт София и специалност "У...
Вижте повече