Publishing, Translation and Reading-related Studies on Armenia, Georgia and Ukraine
The studies Publishing, translation and reading-related studies on Armenia, Georgia and Ukraine, implemented within the frame of the Book Platform project, are united in the following topics:
 
  1. Publishing as a cultural industry
  2. Reading as a cornerstone for human development and translations
  3. To and
  4. From beneficiary languages as key for intercultural dialogue
General ultimate results of the cluster are an improved dialogue and coordination between cultural entrepreneurs (publishers, agents, journals), public bodies in cultural field (culture and foreign affairs), NGOs (associations, groups) and individual creators (writers and translators).

The studies Publishing, translation and reading-related studies on Armenia, Georgia and Ukraine resulted in the following theme-united publications: 

Translations from Armenian, Georgian and Ukrainian after 1991
Translations into Armenian, Georgian and Ukrainian after 1991
Publishing and Bookselling in Armenia, Georgia and Ukraine 
Reading habits in Armenia, Georgia and Ukraine 
To learn more, please visit www.bookplatform.org.
Акценти Събития Новини
28.01.2026 18:30
Пресечни точки: Литературният агент и преводачът с Гергана Панчева и Мария Вутова ➠ 28 януари |...
Вижте повече
22.01.2026
Отворена покана: Пролетно студио за литературен превод 2026 18 - 23 март И тази година Къща за лит...
Вижте повече
15.01.2026
Обявяваме второто издание на наградата за литературен превод "Виктор Пасков“ Номинации се при...
Вижте повече
12.01.2026
Езикът и преводът във време на дигитална трансформация. Глобални и локални литературни традиции и по...
Вижте повече
13.11.2025 09:30 - 14.11.2025 18:30
Thinking Literature in Translation A ThinkPub Conference ➠ 13 - 14 ноември | Зала Алма Алтер в...
Вижте повече
28.10.2025
Отворена покана: Работилница за литературен превод с Яна Елис ➠ 6-7 декември 2025 г. | Къща за...
Вижте повече