Publishing, Translation and Reading-related Studies on Armenia, Georgia and Ukraine
The studies Publishing, translation and reading-related studies on Armenia, Georgia and Ukraine, implemented within the frame of the Book Platform project, are united in the following topics:
 
  1. Publishing as a cultural industry
  2. Reading as a cornerstone for human development and translations
  3. To and
  4. From beneficiary languages as key for intercultural dialogue
General ultimate results of the cluster are an improved dialogue and coordination between cultural entrepreneurs (publishers, agents, journals), public bodies in cultural field (culture and foreign affairs), NGOs (associations, groups) and individual creators (writers and translators).

The studies Publishing, translation and reading-related studies on Armenia, Georgia and Ukraine resulted in the following theme-united publications: 

Translations from Armenian, Georgian and Ukrainian after 1991
Translations into Armenian, Georgian and Ukrainian after 1991
Publishing and Bookselling in Armenia, Georgia and Ukraine 
Reading habits in Armenia, Georgia and Ukraine 
To learn more, please visit www.bookplatform.org.
Акценти Събития Новини
30.10.2024 09:00 - 31.10.2024
Четвърта конференция на студенти, докторанти и преподаватели от Катедра "Германистика и скандинавис...
Вижте повече
18.10.2024
Отворена покана: Резиденции за литературни преводачи в търсене на нови заглавия ➠ Срок за кандид...
Вижте повече
17.10.2024 13:00 CET
ThinkPub - Empowering Publishing Project presentation at the Frankfurt Book Fair ➠ Oct 17, 13:...
Вижте повече
09.10.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Ханна Карпинска Mодератор: Ани Бурова ➠ 9 октомври | 18:30 часа | Къща...
Вижте повече
28.09.2024 09:30 - 18:00
Излазът на българската литература на международна сцена: Гледната точка на издатели и преводачи Ко...
Вижте повече
27.09.2024 18:00
Прозрачният преводач / Man vs Machine ➠ 27 септември, 18:00 - 20:00 | Зала Алма алтер, Ректорат...
Вижте повече