Нов проект: Balkan Translations Collider
08.12.2020
Фондация Следваща страница започва изпълнението на проекта Балкански ускорител за преводи (Balkan Translations Collider Project) съвместно със сръбската ARGH, албанската POETEKA, хърватската Sandorf, северомакедонската Goten и община Подгорица. Той е съфинансиран от програмата Творческа Европа на Европейската комисия и ще трае три години с начална дата 1 януари 2021.
 
Проектът има за цел да улесни пътя на литературите на Западните Балкани към Европа. Това включва задължително превод, но също и цял спектър от дейсности, които стоят зад издаването и пласирането на една литературна творба, писана на непопулярен език, в Европа.
 
Заедно с партньорите ще съберем литературни мениджъри, преводачи, издатели, литературни агенти и други участници по цялата верига на този път, ще организираме обучения, срещи и различни събития с тях, в които ще се фокусираме върху особеностите на този процес; ще изпратим някои от участниците да стажуват за кратко в сродни организации.
 
Проектът предвижда и изследване в шест страни от Западните Балкани, в което ще бъдат събрани и анализирани данни за това колко и кои литературни творби са преведени на други езици. На основата на анализа ще бъдат изготвени препоръки за формиране на политики на държавно и общинско ниво, които да отварят нови пътища към чуждоезиковия читател и отговаят на нуждите на сектора.

Ще публикуваме всичко за проекта на сайтовете ни, както и в социалните мрежи, така че ни последвайте и се абонирайте за бюлетина.

Тагове: Balkan Translations Collider , collider , Western Balkans , Balkans , literature , translation , преводи , литература , Западни Балкани
Акценти Събития Новини
04.05.2023 17:00 - 18:30
Съюзът на преводачите в България гостува на Къщата за литература и превод Разговор за литературния...
Вижте повече
25.08.2022 18:30
9+1 зайци: Поетическо четене и разговор на Виргиния Захариева (България) и Радмила Петрович (Сърбия...
Вижте повече
24.07.2021 20:30
На преден план: Фотографии на литературни преводачи Разговор с Аня Капункт ➡ 27 юли, събота, от...
Вижте повече
13.11.2020 9:00 - 17:00
В края на лятото Съюзът на преводачите в България (СПБ), Унгарският културен институт и специалност...
Вижте повече
24.09.2020 - 27.09.2020
Работилници за литературен превод, лекции, практически модули, срещи с колеги, дискусии Второто...
Вижте повече
13.12.2019 17:00
Ако сте пропуснали разговора между Албена Стамболова и Леони Ходкевич през месец май в Къщата за лит...
Вижте повече