Нов проект: Balkan Translations Collider
|
|
08.12.2020
Фондация Следваща страница започва изпълнението на проекта Балкански ускорител за преводи (Balkan Translations Collider Project) съвместно със сръбската
ARGH, албанската
POETEKA, хърватската
Sandorf, северомакедонската
Goten и
община Подгорица. Той е съфинансиран от програмата Творческа Европа на Европейската комисия и ще трае три години с начална дата 1 януари 2021.
Проектът има за цел да улесни пътя на литературите на Западните Балкани към Европа. Това включва задължително превод, но също и цял спектър от дейсности, които стоят зад издаването и пласирането на една литературна творба, писана на непопулярен език, в Европа.
Заедно с партньорите ще съберем литературни мениджъри, преводачи, издатели, литературни агенти и други участници по цялата верига на този път, ще организираме обучения, срещи и различни събития с тях, в които ще се фокусираме върху особеностите на този процес; ще изпратим някои от участниците да стажуват за кратко в сродни организации.
Проектът предвижда и изследване в шест страни от Западните Балкани, в което ще бъдат събрани и анализирани данни за това колко и кои литературни творби са преведени на други езици. На основата на анализа ще бъдат изготвени препоръки за формиране на политики на държавно и общинско ниво, които да отварят нови пътища към чуждоезиковия читател и отговаят на нуждите на сектора.
Ще публикуваме всичко за проекта на сайтовете ни, както и в социалните мрежи, така че ни последвайте и се абонирайте за бюлетина.