Нов проект: Balkan Translations Collider
08.12.2020
Фондация Следваща страница започва изпълнението на проекта Балкански ускорител за преводи (Balkan Translations Collider Project) съвместно със сръбската ARGH, албанската POETEKA, хърватската Sandorf, северомакедонската Goten и община Подгорица. Той е съфинансиран от програмата Творческа Европа на Европейската комисия и ще трае три години с начална дата 1 януари 2021.
 
Проектът има за цел да улесни пътя на литературите на Западните Балкани към Европа. Това включва задължително превод, но също и цял спектър от дейсности, които стоят зад издаването и пласирането на една литературна творба, писана на непопулярен език, в Европа.
 
Заедно с партньорите ще съберем литературни мениджъри, преводачи, издатели, литературни агенти и други участници по цялата верига на този път, ще организираме обучения, срещи и различни събития с тях, в които ще се фокусираме върху особеностите на този процес; ще изпратим някои от участниците да стажуват за кратко в сродни организации.
 
Проектът предвижда и изследване в шест страни от Западните Балкани, в което ще бъдат събрани и анализирани данни за това колко и кои литературни творби са преведени на други езици. На основата на анализа ще бъдат изготвени препоръки за формиране на политики на държавно и общинско ниво, които да отварят нови пътища към чуждоезиковия читател и отговаят на нуждите на сектора.

Ще публикуваме всичко за проекта на сайтовете ни, както и в социалните мрежи, така че ни последвайте и се абонирайте за бюлетина.

Тагове: Balkan Translations Collider , collider , Western Balkans , Balkans , literature , translation , преводи , литература , Западни Балкани
Акценти Събития Новини
24.09.2021 - 03.10.2021
Есенно студио по литературен превод 2021 Работилници за литературен превод, лекции, практически м...
Вижте повече
03.08.2021 19:00
За превода на пиеси: Tри жени в портокаловите градини Дискусия с участието на Пеги Аман, Виолета Тр...
Вижте повече
09.07.2021 19:00
Back to back / Face to face Литературно четене с български автори и техните преводачи на английски...
Вижте повече
03.07.2021 03:00
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series with Eireene Nealand, Bistra Velichkova, Auro...
Вижте повече
03.07.2021 20:30
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussi...
Вижте повече
24.06.2021 18:00
Да превеждаш "Времеубежище“ Разговор с преводачите Анджела Родел, Александър Зицман, Джузепе...
Вижте повече
x
Абонирайте се за бюлетина ни
Искам да получавам бюлетина на български
Искам да получавам бюлетина на английски
Запишете се