Клаудиу Комартин (Румъния)
преводач, писател, издател
|
|
Визитка
Клаудиу Комартин е роден в Букурещ през 1983 г. Издал е шест авторски поетични книги и няколко антологии на румънската поезия. Съавтор на две театрални пиеси. Книги на Комартин са преведени на немски, сръбски, български и турски.
От 2010 г. Комартин е главен редактор на списание 'Poesis international' и на издателство 'Max Blecher'. От 2009 г. насам координира популярния читателски клуб и семинар 'Institutul Blecher' в Букурещ, който има вече 215 издания. Отскоро е и вицепрезидент на PEN Romania.
Превеждал е на румънски автори като Кърт Вонегът, Филип Клодел, Льо Клезио, Тахар бен Джелун, Георги Господинов, Гьокченур, Иван Христов.
Цели на резиденцията
Резиденцията в Къща за литература и превод позволи на Комартин да задълбочи познанията си за съвременната българска поетическа сцена и да работи върху големия си проект за поредицата преводна поезия на издателство Max Blecher, в която вече излязоха книги на Иван Христов и Георги Господинов. В София работи с Лора Ненковска и авторката Надежда Радулова по превод на избрано от Надежда Радулова. Клаудиу работи и по собствената си поетическа книга
Self-Portrait in the Welding Flame.
Материали от резиденцията
|
Надежда Радулова: 'Femeia din casa de la colț', Букурещ, 2022
Стихосбирката е преведен от Клаудиу Комартин по време на резидентския му престой в Къща за
литература и превод през 2020 г., съвместно с Лора Ненковска
|