Константин Павлов на испански и руски
Къща за литература и превод
21.10.2019 17:30 - 19:30
Професионална дискусия около настоящата работа на Еухенио Ариасу и Олга Хохлова върху преводи на поезията на Константин Павлов
(разговорът ще се води на български, испански, руски и в краен случай - и на английски) 

Каним литературни експерти, преводачи на поезия, испанисти и русисти, както и всеки с отношение към превода на поезия и към творчеството на Константин Павлов на дискусия около преводите.  

Ариасу (Аржентина) и Хохлова (Русия) ще представят работни варианти на вече преведените от тях над 30 стихотворения на Константин Павлов от стихосбирките “Агонио сладка”, “Убийство на спящ човек”, "Спомен за страха". Двамата преводачи имат конкретни въпроси към българските си колеги, но и са отворени към коментари и предложения.   


Снимки от събитието:

Убийство спящего человека

Да, это верно, что проспал свои дни.
Но что за грёзы, Господи!
Что за грёзы...
И  как просто будет перейти К...



Asesinato de un hombre dormido
 
La vida, cierto, se me pasó durmiendo.
¡Pero qué sueños, por Dios!
Unos sueños…
Y qué fácil será el paso A…



 
Отминали събития
14.12.2024 15.12.2024
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Мария Змийчарова и Нева Мичева ➠ 14 и...
Вижте повече
05.12.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Елвира Борман Mодератор: Виолета Вичева ➠ 5 декември | 18:30 часа |...
Вижте повече
21.11.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Ливия-Мария Нистор Mодератор: Лора Ненковска ➠ 21 ноември | 18:30 ча...
Вижте повече
30.10.2024 09:00 - 31.10.2024
Четвърта конференция на студенти, докторанти и преподаватели от Катедра "Германистика и скандинавис...
Вижте повече
17.10.2024 13:00 CET
ThinkPub - Empowering Publishing Project presentation at the Frankfurt Book Fair ➠ Oct 17, 13:...
Вижте повече
09.10.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Ханна Карпинска Mодератор: Ани Бурова ➠ 9 октомври | 18:30 часа | Къща...
Вижте повече