Американската поетеса Линда Грегърсън и преводите й на български
Къща за литература и превод
22.06.2017 18:30
Как се превежда поетически глас, който постоянно прекъсва и засича, прекосяван е от други гласове, от вътрешни монолози, от новините по радиото и позабравени детски стихотворения, от Изповедите на Августин и медицински диагнози, от внезапни отломки от Сафо, Милтън и Марлоу? Как звучи на български една свръхсъвременна терцина с втори стих, кратък като дъх или куршум? И как изглежда светът след такава поезия?

В първата част от срещата ще чуете стихотворения на Линда Грегърсън в изпълнение на авторката и в превод на български. Във втората част авторката, преводачката и редакторът на преводите ще дискутират предизвикателствата на поетическата форма и преминаването й от език в език.

на английски език, с превод на български

С участието на:
Линда Грегърсън - американска поетеса, актриса в експерименталната трупа на Хърбърт Блау „Кракен” (1972-1975), почетна професорка по ренесансова литература на Мичиганския университет, председателка на Академията на американските поети. Грегърсън е финалистка за National Book Award със стихосбирката си Magnetic North (2007).

Надежда Радулова се занимава с писане, редактиране и литературен превод. Сред превежданите от нея автори са Джийн Рис, Филип Рот, Дж. М. Кутси, Реймънд Карвър.

Димитър Кенаров - поет, журналист и преводач. Публикува репортажи, пътеписи и поезия на английски и български език.

Събитието е част от проект на фондация "Следваща страница", който е финансиран от Програма "Култура" на Столична община.
Предстоящо
03.08.2021 19:00
За превода на пиеси: Tри жени в портокаловите градини Дискусия с участието на Пеги Аман, Виолета Тр...
Вижте повече
24.09.2021 - 03.10.2021
Есенно студио по литературен превод 2021 Работилници за литературен превод, лекции, практически м...
Вижте повече
Отминали събития
24.07.2021 20:30
На преден план: Фотографии на литературни преводачи Разговор с Аня Капункт ➡ 27 юли, събота, от...
Вижте повече
09.07.2021 19:00
Back to back / Face to face Литературно четене с български автори и техните преводачи на английски...
Вижте повече
03.07.2021 03:00
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series with Eireene Nealand, Bistra Velichkova, Auro...
Вижте повече
03.07.2021 20:30
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussi...
Вижте повече
24.06.2021 18:00
Да превеждаш "Времеубежище“ Разговор с преводачите Анджела Родел, Александър Зицман, Джузепе...
Вижте повече
11.06.2021 17:00 - 19:00
Thousands of Little Feathers A workshop on translating Bulgarian poetry into English with Eire...
Вижте повече
x
Абонирайте се за бюлетина ни
Искам да получавам бюлетина на български
Искам да получавам бюлетина на английски
Запишете се