Прозрачният преводач/Gläserner Übersetzer
Гьоте институт
27.07.2017 18:00
Литературни преводачи от България, Германия и Люксембург ще превеждат "на живо" любими произведения и ще предложат различни преводачески версии на един и същи текст. Публиката ще има възможност да нахлуе директно в кухнята на преводаческата работа, да участва в обсъждането на превода и да се запознае с иначе невидимите герои на литературата - преводачите.
С участието на Елвира Борман (Люксембург), Мария Ямболиева (България), Христо Тодоров (България), Инес Себеста (Германия), Петя Гайдажиева (България) и Андреас Третнер (България).

Модератор: проф. Ана Димова
на български и немски език (с превод)
Част от немско-българската преводаческа работилница, организирана в Къща за литература и превод в периода 21-27 юли. Работилницата ViceVersa и съпътстващите я събития се реализират с подкрепата на Германския преводачески фонд, Гьоте институт България и Столична Програма "Култура", със съдействието на фондация „Роберт Бош” и Министерство на външните работи на Федерална република Германия.
Отминали събития
14.12.2024 15.12.2024
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Мария Змийчарова и Нева Мичева ➠ 14 и...
Вижте повече
05.12.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Елвира Борман Mодератор: Виолета Вичева ➠ 5 декември | 18:30 часа |...
Вижте повече
21.11.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Ливия-Мария Нистор Mодератор: Лора Ненковска ➠ 21 ноември | 18:30 ча...
Вижте повече
30.10.2024 09:00 - 31.10.2024
Четвърта конференция на студенти, докторанти и преподаватели от Катедра "Германистика и скандинавис...
Вижте повече
17.10.2024 13:00 CET
ThinkPub - Empowering Publishing Project presentation at the Frankfurt Book Fair ➠ Oct 17, 13:...
Вижте повече
09.10.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Ханна Карпинска Mодератор: Ани Бурова ➠ 9 октомври | 18:30 часа | Къща...
Вижте повече