Прозрачният преводач/Gläserner Übersetzer
Гьоте институт
27.07.2017 18:00
Литературни преводачи от България, Германия и Люксембург ще превеждат "на живо" любими произведения и ще предложат различни преводачески версии на един и същи текст. Публиката ще има възможност да нахлуе директно в кухнята на преводаческата работа, да участва в обсъждането на превода и да се запознае с иначе невидимите герои на литературата - преводачите.
С участието на Елвира Борман (Люксембург), Мария Ямболиева (България), Христо Тодоров (България), Инес Себеста (Германия), Петя Гайдажиева (България) и Андреас Третнер (България).

Модератор: проф. Ана Димова
на български и немски език (с превод)
Част от немско-българската преводаческа работилница, организирана в Къща за литература и превод в периода 21-27 юли. Работилницата ViceVersa и съпътстващите я събития се реализират с подкрепата на Германския преводачески фонд, Гьоте институт България и Столична Програма "Култура", със съдействието на фондация „Роберт Бош” и Министерство на външните работи на Федерална република Германия.
Предстоящо
21.06.2025
Многоезикови преводачески кошери | Лятно издание Водещи: Мария Змийчарова и Александър Маринов...
Вижте повече
Отминали събития
22.05.2025 18:30
Преводачески далекоглед с Андреас Третнер Mодератор: Ани Бурова ➠ 22 май | 18:30 часа | Къща з...
Вижте повече
26.04.2025 18:00
Нови гласове от Европа Анастасия Левкова (Украйна), Никола Лекич (Сърбия) и Тюлин Еркан (Белгия)...
Вижте повече
26.04.2025 14:30
10 истории от млади преводачи С участието на Бриджит Манкузо, Валентина Златева, Даяна Гоцова, Дима...
Вижте повече
01.04.2025 13:00 CET
Translation as an Entry Point to Bulgarian Literature Conversation at Bologna Book Fair ➠ Apr...
Вижте повече
31.03.2025 16:30 CET
ThinkPub presents: Digital Challenges and Solutions for Smaller Book Markets at the Bologna Book F...
Вижте повече
15.03.2025 - 16.03.2025
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Владимир Молев и Стефан Русинов ➠ 15...
Вижте повече