Празнуваме литературния превод
Къща за литература и превод
28.09.2017 18:30
Тази година празнуваме литературния превод на “екзотични” езици с представяне на излезлия на арабски език каталог “Нови литературни гласове от Балканите” и с дискусия върху контактите на българската литература с езици и страни извън Европа.
С участието на български писатели и преводачи, издатели и културни организации.

Ще поговорим за това какво би спечелила българската литература от един по-широк излаз в превод извън Европа. За това кои са всъщност каналите - освен личните усилия на преводачите, по които един български литературен текст може да види бял свят в превод на езици като арабски или китайски. Какви предизвикателства поставя пред преводача преводът на съвременен текст на език като арабски.

По повод наскоро връчената ни Награда на Столична община за принос в културата и на Международния ден на преводача, ви каним и на чаша вино след дискусията.
Вход свободен. Гостите ще получат безплатен екземпляр от каталога “Нови литературни гласове от Балканите. Изборът на преводача”
Предстоящо
24.09.2024 - 30.09.2024
Есенно студио за литературен превод 2024 24 септември - 30 септември За шеста поредна година пре...
Вижте повече
Отминали събития
12.07.2024
Преводач и/ли литературен агент: Границите на една безгранична професия С участието на преводачите...
Вижте повече
26.04.2024 - 18:00
Да превеждаш детска литература С участието на преводачите Мария Донева и Александър Маринов Модера...
Вижте повече
07.12.2023 15:30
Какво да правим след "Букър“-а Или отново за политиките за промоция на българската литература...
Вижте повече
30.11.2023 18:30
Прозрачният преводач / Прозрачный переводчик (отменено) ➠ 30 ноември, 18:30, Галерия "Алма мат...
Вижте повече
28.11.2023 18:00
Да превеждаш историята на идеите Публична дискусия ➡ 28 ноември, вторник, 18:00 часа в Къща за л...
Вижте повече
23.11.2023
Мисирков за Мисирков Изложба, посветена на 90-годишнината от рождението на преводача Борис Мисирков...
Вижте повече