Преводачката и нейният автор: Хеле Далгор и Георги Господинов
Къща за литература и превод
18.09.2018 18:00
Хеле Далгор (Дания) за трудностите и радостите около литературния превод и за това как се издават български автори в Дания.

Представяме Хеле Далгор (Helle Dalgård) - единствената активна преводачка на художествена литература от български на датски език, авторка на преводи на Блага Димитрова, Виктор Пасков, Генчо Стоев, Георги Господинов. Преводът и на “Естествен роман” на датски претърпя второ издание, а наскоро излязлата “Физика на тъгата” се радва на изключителен читателски и критически прием.
Предстоящо
08.06.2023 18:00
Четейки Борхес, който чете света Конференция, посветена на творчеството на Борхес и неговите рецепц...
Вижте повече
Отминали събития
18.05.2023 - 22.05.2023
Международна Академия за литературен мениджмънт и промоция на превода Втора сесия: 18 - 22 май 2023...
Вижте повече
15.05.2023 18:30
Красимир Мирчев и превеждането на смисъл ➡ 15 май, понеделник, 18:30 часа, Къща за литература и п...
Вижте повече
11.05.2023
Преводаческа работилница на Иван Херцег със студенти хърватисти Заедно с техните преподаватели Рус...
Вижте повече
10.05.2023 18:30
Живот след печатницата Траектории на преводната литература от "малки“ езици в три европейски...
Вижте повече
09.05.2023
Литературна разходка из София с Александър Шпатов На 9 май тримата гостуващи резиденти на Къ...
Вижте повече
04.05.2023 17:00 - 18:30
Съюзът на преводачите в България гостува на Къщата за литература и превод Разговор за литературния...
Вижте повече