Преводачката и нейният автор: Хеле Далгор и Георги Господинов
Къща за литература и превод
18.09.2018 18:00
Хеле Далгор (Дания) за трудностите и радостите около литературния превод и за това как се издават български автори в Дания.

Представяме Хеле Далгор (Helle Dalgård) - единствената активна преводачка на художествена литература от български на датски език, авторка на преводи на Блага Димитрова, Виктор Пасков, Генчо Стоев, Георги Господинов. Преводът и на “Естествен роман” на датски претърпя второ издание, а наскоро излязлата “Физика на тъгата” се радва на изключителен читателски и критически прием.
Предстоящо
26.04.2025 18:00
Нови гласове от Европа Анастасия Левкова (Украйна), Никола Лекич (Сърбия) и Тюлин Еркан (Белгия)...
Вижте повече
26.04.2025 14:30
10 истории от млади преводачи С участието на Бриджит Манкузо, Валентина Златева, Даяна Гоцова, Дима...
Вижте повече
Отминали събития
01.04.2025 13:00 CET
Translation as an Entry Point to Bulgarian Literature Conversation at Bologna Book Fair ➠ Apr...
Вижте повече
31.03.2025 16:30 CET
ThinkPub presents: Digital Challenges and Solutions for Smaller Book Markets at the Bologna Book F...
Вижте повече
15.03.2025 - 16.03.2025
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Владимир Молев и Стефан Русинов ➠ 15...
Вижте повече
27.02.2025 18:00
Украинското книгоиздаване днес Разговор с писателката Наталия Матолинец и преводачката Райна Камбер...
Вижте повече
14.12.2024 - 15.12.2024
Многоезикови преводачески кошери | Зимно издание Водещи: Мария Змийчарова и Нева Мичева ➠ 14 и...
Вижте повече
05.12.2024 18:30
Преводачески далекоглед с Елвира Борман Mодератор: Виолета Вичева ➠ 5 декември | 18:30 часа |...
Вижте повече