Ян Паул Хинрихс (Нидерландия)
писател и преводач
|
|
Визитка
Ян Паул Хинрихс е роден в Хага. Учи славистика и италиански език в университета в Лайден. В периода 1979-1980 г. за девет месеца е в Софийския университет. От 1982 г. преподава славистика в Лайден и колекционира славянски книги за лайденската университетска библиотека. Автор е на няколко славистични монографии, сред които биографията на първия холандски славист Nicolaas van Wijk (1880-1941 г.). Автор на статии за Пенчо Славейков и Александър Вутимски. Преводач е на художествена литература от български и руски. Издал е преводи на холандски език на Елисавета Багряна (1981 г.), Николай Кънчев (1991 г.) и Атанас Далчев (2007 г.). Автор е на есеистични книги за литературна Рига и Одеса, публикувани от издателство
Bas Lubberhuizen в Амстердам. Книгите му са преведени на италиански, немски, английски, руски и украински.
Цели на резиденцията
По време на творческата си резиденция в Къща за литература и превод, Ян Паул Хинрихс работи по новата си книга - есета за литературна София, в която има литературен портрет на града въз основа на личния опит на Хинрихс в столицата. Книгата излиза в поредицата на издателство
Bas Lubberhuizen в Амстердам, включваща подобни гидове за градове като Дъблин, Тюбинген, Истанбул, Оксфорд, Неапол и други.
Програма на публичните събития с негово участие
- 2 май, сряда | 17:30 | Къща за литература и превод: Да пишеш София - Представяне на работата на гостуващия резидент Ян Паул Хинрихс (Холандия) и дискусия с колеги (на български език)
В партньорство с проект „Скритите букви" на Фондация „Прочети София"
Материали от резиденцията
|
Jan Paul Hinrichs: Sofia Express, Bas Lubberhuizen, Amsterdam,
2019
Книгата е написана по време на резиденцията на Ян Паул Хинрихс в
Къща за литература и превод
|