Андреа Иван (Унгария)
преводачка
Визитка

Андреа Иван е завършила българска филология в Будапеща и норвежки език и литература в Осло. Превежда художествена литература от български, датски и норвежки на унгарски и преподава норвежки език в университета „Károli Gáspár" към Реформаторската църква в Будапеща. Превела е книгата „Каква магия крие се в снега" на Юлия Спиридонова - Юлка (издадена от Българското самоуправление в Будапеща през 2017 г.), пиесите „Персифедрон" от Константин Павлов („Napkut", Будапеща, 2006 г.) и „Очите на другите" от Иван Димитров („Napkut", Будапеща, 2014 г.); текстове на Мария Станкова, Алек Попов, Деян Енев, Елин Пелин, Йордан Радичков, Борис Априлов, Станислав Стратиев, Йордан Йовков, Валери Петров (за българо-унгарското списание за култура „Хемус"); произведения на датските драматурзи Ларс фон Триер, Лине Кнутсон, Кристиан Лолике.

Цели на резиденцията

По време на престоя си в София, Андреа Иван работи върху превод на български народни приказки на унгарски и се запозна с детската литература в България.
 
Програма на публичните събития с нейно участие  
Материали от резиденцията 
 
      Az aranyleány, translated by Andrea Iván, Kreatív Kiadó, Hungary, 2008

Превод на български народни приказки на унгарски език

Резиденцията се осъществява с партньорството на