About the residency program
Apply for a residency
Studies and research
Take a book
Events accessible for English-speaking audience are supplied with a description in English
Plainly visible - Photographs of Translators
Plainly visible - Photographs of Translators Conversation with Anja Kapunkt ➡ Saturday, July 24,...
Back to back / Face to face
Back to back / Face to face A bilingual reading of Bulgarian writers and their English-language tra...
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series
Online Reading from the Phren-Z Zoom Forward Series with Eireene Nealand, Bistra Velichkova, Auro...
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussion
Existentialism French film night: Marguerite Duras’ Le camion with translators’ discussi...
Thousands of Little Feathers: A workshop on translating Bulgarian poetry into English
11.06.2021 17:00 - 19:00
Thousands of Little Feathers A workshop on translating Bulgarian poetry into English with Eire...
Que fait un agent littéraire exactement ? Une présentation de Pierre Astier et Laure Pécher
Une brume mythologique enveloppe le travail des agents littéraires et nous fait les comparer,...
Literature in the city
A presentation and a conversation (in English) with Ana Marija Grbić on the "literary infrastructure...
NORTH IS SOUTH. Neva Micheva in conversation with Eugenio Arriazu (Argentina) and Olga Khokhlova (Russia)
The current translators-in-residents at the Sofia Literature and Translation House Olga Khokhlova (R...
21.10.2019 17:30 - 19:30
Reading Kerouac in Tehran: politics of literature and translation in Iran
22.08.2019 18:30 - 20:00
Farid Ghadami (Iran) in conversation with Todor P. Todorov on literature and politics, on the art of...
Do we read each other with Albania?
Travels and Travelogues in the Time of Cheap Flights
A conversation on the art of travelling with your eyes wide open and on what it takes to write a goo...
Historical prose writing: a workshop with Thomas McGonigle
22.06.2019 17:00 - 19:30
Join novelist and book reviewer Thomas McGonigle in exploring various approaches towards writing abo...
Saturday Afternoon Poetry Translation. Lyudmila Mindova and Dinko Telecan (Croatia)
15.06.2019 17:00 - 19:30
Collaborative translation workshop with Ludmila Mindova and Dinko Telećan (Croatia) A curious wor...
Book launch of ,,The Corpse Dream of N. Petkov’’ by Thomas McGonigle
From both sides of language: Leonie Hodkevich and Albena Stambolova in conversation
The American Poetry Scene: Dennis Maloney and Vladimir Levchev
American publisher, poet and translator Dennis Maloney meets his Bulgarian colleague Vladimir Levche...
Thomas Framm and Kristin Dimitrova: Bulgaria in today’s literature in German
Dear colleagues and friends, We are glad we were together in what has been a consecutive bizarre...
Balkan Translations Collider at Sofia International Literary Festival
11.12.2021 - 20:15
Balkan Translations Collider Presentation of the results of six studies on translated literature...
Hello, Stranger: A Conversation of Nadhezda Radoulova with Will Buckingham
Hello, Stranger A Conversation of Nadhezda Radoulova with Will Buckingham ➡ November 18 (Thursda...
Subscribe to our newsletter
Subscribe to our newsletter
I want to recieve the newsletter in Bulgarian
I want to recieve the newsletter in English
12 Latinka St, Sofia 1113
Phone: +359 886 11 60 88
on social media: