The RECIT network has published the report 'A Mapping of Literary Translation Residencies in Europe'
The European network of literary translation centres RECIT (Réseu Européen des Centres Internationaux de Traducteurs littéraires) has published the report 'A Mapping of Literary Translation Residencies in Europe'.

The report sheds a light on the variety of organizational and funding models of the literary translation centres, offers a typologies of their programmes and includes case studies and founding stories. The publication aims to inspire other organisations, policy makers and cultural activists.

Translation residencies offer a space for focused creative work and in this way contribute to the translation diversity in Europe. Although translation centres across Europe differ in many specific ways, residencies are the background champions of literary translation, and thankfully, their indispensable role is slowly gaining more appreciation, as we see new centres emerge, including in the Western Balkans.

The digital edition of A mapping of Literary Translation Residencies in Europe is available here

— — — — — — — — — — — — — — 

The report is produced within the Translation in Motion, a joint project of a cluster of translation centres:

The Translation in Motion project (1/2/21-31/8/23) is co-funded by the Creative Europe programme of the European Union.
Highlights Events News

Read more

Read more
Within the Balkan Translations Collider project Next Page foundation has published the report Mappin...
Read more

Read more

Read more

Read more