María Vútova (Spain/Bulgaria)
translator-in-residence
Bio note

Maria Vutova graduated in Spanish Philology at Sofia University St. Kliment Ohridski, where she also obtained a Master's degree in Translation-Editing with Spanish. She has translated Georgi Gospodinov's novels into Spanish – 'The Physics of Sorrow' with Andres Barba (Fulgencio Pimentel 2018, 2º edition 2022), 'Natural Novel' (Fulgencio Pimentel 2019) and 'Time Shelter' (Fulgencio Pimentel 2023), as well as 'A Ballad for Georg Henig' by Viktor Paskov, to be published by Acantilado.

For her translation of 'Natural Novel' in 2020 she received the award of the Bulgarian Translators’ Union in the category of translation of Bulgarian fiction into a foreign language. She holds a PhD in Anthropology from the Complutense University of Madrid. She has lived and worked with indigenous peoples of the Orinoco River in Northwestern Amazonia as part of her fieldwork. She has written numerous scientific articles related to concepts of the body and feelings, myths and religions of indigenous peoples of Venezuelan Amazonia, and migrations and violence along the Amazonian border between Venezuela and Colombia.

Residency goals

During her residency in Sofia, María Vútova will be working on the Spanish translation of Zdravka Evtimova's short story collection 'Blood' - to be published by Baile del Sol, and will prepare her next projects for Spanish translations of contemporary Bulgarian authors.

Residency materials
 

  Zdravka Evtimova: Sangre de topo, Baile del Sol, 2024


   The novel is translated into Spanich from María Vútova during her residency at the 
   Sofia Literature and Translation House 

Related news and events
26.04.2023

Read more
IN COOPERATION WITH