||Literature and Translation House|
American publisher, poet and translator Dennis Maloney meets his Bulgarian colleague Vladimir Levchev to talk about (translated) poetry and how it is published in the USA, what determines editorial decisions and is there an audience for poetry. A discussion about the role of marketing and politics, and the main publications, festivals and prizes that mark a poetic career.
With Tzveta Sofronieva, a poet and translator
(in English with consecutive translation into Bulgarian)
Dennis Maloney is on a short-term residency at the Sofia Literature and Translation House. His poetry collection Michelangelo’s Prisoners, translated into Bulgarian by Tsveta Sofronieva and published by Fo Publishing, will be presented on May 26 in Fox Book Cafe.
Plainly visible - Photographs of Translators
Conversation with Anja Kapunkt
➡ Saturday, July 24,...
Back to back / Face to face
A bilingual reading of Bulgarian writers and their English-language tra...