Srpko Leštarić is a professional translator from Arabic into Serbian. So far, he has translated from Arabic into Serbian more than 25 collections of modern short stories and novels by prominent Arab authors, as well as seven compilations of genuine Arab folk tales from the spoken dialects of the Arab East. Each of these books is furnished with an extensive critical apparatus. See also his personal website
Srpko Leštarić's residency in Sofia is within the Translation Collider project
that includes participation at the Sofia Forum on Translations, as well as in the collective residency work on translating contemporary Balkan authors into Arabic. Leštarić participates in the residency with a project on translating One Page Plays
by Vrsan Leštarić into Arabic.
Public events with his participation
- 3-4 June | Sofia Forum on Translations
- 5 June | 17:00 | A conversation with students at the Arabic Studies Department of Sofia University
- 10 June | Peroto Literary Club I Arabic Translation Slam