News items:
26 September: Прессъобщение: Първи каталог с арабски преводи на съвременни автори от България и Балканите
3 June: Прессъобщение: Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски
31 May: Прессъобщение: Софийски форум за превода събира професионалисти от над 10 държави
31 May: Press Release: Translation Collider Forum will gather professionals from over 10 countries
Resources:
Annual Report 2012
Annual Report 2011
Annual Report 2010
Annual Report 2006 - 2007



© 2001-2007
Next Page
Foundation
webmaster

Private area

Page Back

Issue 16 — July 2005

Friday 22 July 2005

New East-East initiative

In July this year Next Page launched its new initiative that is part of the Foundation’s long-term efforts to enhance publishing links between the countries of Central and Eastern Europe. This micro-project will provide travel bursaries to journalists from the region to travel and study the publishing industry of another country in the region, meet colleagues, publishers and other actors in the field and write a series of articles to be published in their country of origin.

The project is being launched in 20 countries where it will be managed by our local partners. For more details, visit the “Announcements” section of our website.

Next Page membership in Bulgarian Donors’ Forum

Since June 2005 Next Page Foundation has been a regular member of the Bulgarian Donors’ Forum (BDF). BDF is an independent association of over 20 Bulgarian and international foundations that provide financial and technical assistance for the development of civil society in Bulgaria. The BDF is member of the WINGS (Worldwide Initiatives for Grantmaker Support) and works in a network with over 1000 foundations worldwide for sharing experience and launching new initiatives in independent funding. As a member of BDF, Next Page Foundation will be involved in analysis of existing practices and legislation in Bulgaria, co-funding of activities of common interest and setting up new partnerships among public international and bilateral donors, private foundations, business and individual donors working in and for Bulgaria.

Creative Commons’ latest conference

Are there inherent human rights to knowledge? How do we as a society promote creativity while protecting intellectual property? What are the status, prospects and implications of open-source content models? These are some of the questions debated during the first annual iCommons Summit held at Harvard Law School on June 24-26, where Natasha Mullins from Next Page joined Creative Commons’ leads from over 70 countries along with academic experts, legal counsel and government and donor institutions.

The two-day conference agenda included presentations highlighting country developments in the adaptation and adoption of Creative Commons licenses, key integration issues such as moral rights and collecting societies, implications on the developing world and emerging open-source publishing models. Before closing, attendees focused on building the future structure and communication channels that will support the continued growth of the grass-roots Creative Commons movement, while maintaining organizational cohesion.

Next Page Foundation is currently discussing with Creative Commons a joint initiative to improve access to books in the developing world.

New books published

(JPG) Nira Yuval-Davis, Gender and Nation, transl. into Hungarian by Valeria Szabo (Uj Mandatum, Budapest 2005), supported by Women Translation Project 2001.

A profound study which imposes strong theses and offers an authoritative overview on the issues of gender in relation to the construction of nationhood. Yuval-Davis’s claim is that all national projects and processes should be reflected on through the biological, cultural and symbolical roles of men and women as agents of the nation-state. By insisting on this, the author criticizes the way social sciences treat this relationship (Anderson, Gellner, Hobsbawm and Greenfeld), thus cuts into the tradition of Balibar, Chatterjee and Mosse - exceptions to the ’gender-blind theorizations of nationalisms’. The translation of Yuval-Davis’s key-study into Hungarian is a symbolical gesture, recognizing and opening some common ground for political action among differently-situated women into the post-nation state.

(JPG) Henrietta Moore, Feminism and Anthropology, transl. into Romanian by Petruta Mindrut (Desire Foundation, Bucharest, 2005), supported by Women Translation Project 2001.

A pioneering book, studying how anthropology construes and treats women, and at the same time the influence, exercised by gender studies on the discipline. This two-way approach is supported by critical analysis of the concept of “difference”, which is pivotal to feminist anthropology. The whole study is based on Moore’s extensive fieldwork in Africa. According to journals that are on the cutting edge of social sciences, such as Anthropos, Sociology and American Anthropologist, Moore’s book “brings the feminist into the mainstream” and has already become “essential reading” that needs to be “widely read and discussed”.

(JPG) Valdemar Kalinin, Romani Dreams (Stepping Stones School, London, 2005), trilingual: Romani (Latin and Cyrillic)/ Belurussian/ English supported by the Romani Publications project

Romani Dreams is a poetry collection of one of the most famous Romani contemporary authors – Valdemar Kalinin, the winner of the Roma Literary Award from OSI-Budapest in 2003, the Hiroshima Prize for Peace and Culture (2002), and the Poetry Prize at the 8th International Romani Art Festival in Lanciano (2001).

As a poet, Valdemar Kalinin continues the tradition of the Russian Romani Poetic School which was established in the 1920’s century by Nikolay Pankov, Alexander German, Olga Pankova, Georgy Lebedev, Evdokia Orlova, and was revived in 1970-80s by Nikolay Satkevich, Leksa Manush, Karlis Rudevichs, Nikolay Zhemchuzhnyi, etc. Influenced by the folklore tradition, Romani Dreams aims to present the past and present of the Romani culture in its unique language. Moreover, the Belurussian and English translation of the collection allows the non-Romani audience to enter the world of one of the most notable representatives of Romani culture.

Summer holidays for Page Back

Our newsletter is also going on vacation in August so expect our next issue at the end of September.

We wish all our subscribers a sunny and relaxing summer!

To subscribe -

Send an e-mail to mvelichkova@npage.org with SUBSCRIBE PAGE BACK in the subject line.