|
|
News items:27 July: Issue 70 - July 201029 June: Issue 69 - June 201027 May: Issue 68 - May 201030 April: Issue 67 - April 2010Resources:Annual Report 2006 - 2007ANNUAL REPORT 2005ANNUAL REPORT 2004
© 2001-2007
|
Issue 65 - February 2010
Monday 1 March 2010
by
Ina Doublekova
New Books PublishedNaguib Mahfouz, Arabians Nights And Days, transl. into Albanian by Hysen Sinani and Sulejman Tomçini (Zenit Editions, Tirana 2010), supported by Encounters Project
To fully preserve those layers of Mahfouz’s writing is a crucial task, and not an easy one, for the translators. The brilliant Albanian translation is a result of collaboration between Hysen Sinani and Sulejman Tomçini – both among the most renowned contemporary Albanian linguists and translators. The rich vocabulary and the cultivated style of the translation manage to both keep the fairy-tale elements and to depart from them following the author’s intention. No doubt that it is only through translations of such a high quality as this one that a more sustainable interest in contemporary Arabic prose can arouse. Podvizhnite Balkani (Fluid Balkans: collection of studies, NEXUS Project, 2000-2003), ed. by Al. Kiossev, translated into Bulgarian by Prosveta, Sofia 2010. Supported by New Southeast European History Books Project
|