News items:
26 September: Прессъобщение: Първи каталог с арабски преводи на съвременни автори от България и Балканите
3 June: Прессъобщение: Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски
31 May: Прессъобщение: Софийски форум за превода събира професионалисти от над 10 държави
31 May: Press Release: Translation Collider Forum will gather professionals from over 10 countries
Resources:
Annual Report 2012
Annual Report 2011
Annual Report 2010
Annual Report 2006 - 2007



© 2001-2007
Next Page
Foundation
webmaster

Private area

Encounters Program

Call for applications (In Arabic)

الاثنين 4 أيار (مايو) 2009
Translations: English

دعوة إلى تقديم طلبات- ترجمات ما بين لغات أوروبا الوسطى والشرقيّة واللغة العربيّة

يسرّ مؤسّسة Next Page”" أن تعلن عن دعوتها إلى تقديم طلبات ضمن إطار برنامج لقاءات (Encounters) الذي اطلقته حديثاً. ويهدف هذا البرنامج إلى تهيئة ظروف لإقامة حوار ثقافي يتخطّى حدود الحوار الشرقي/الغربي التقليدي عبر التشجيع على قيام ترجمات ما بين اللغة العربيّة ولغات أوروبا الشرقيّة ودول البلقان.

إنّ ناشري الكتب والجرائد الثقافيّة من الدول العربيّة ومن أوروبا الوسطى والشرقيّة مرحبّ بهم من أجل تقديم طلبهم للمساهمة في تمويل نشر الترجمات من العربيّة إلى لغات أوروبا الوسطى والشرقيّة أو العكس بالعكس. الدول المؤهّلة لتقديم الطلبات ألبانيا، البوسنة والهرسك، بلغاريا، كرواتيا، الجمهوريّة التشيكيّة، إستونيا، المجر، لاتفيا، ليتوانيا، مقدونيا، بولندا، رومانيا، صربيا، سلوفاكيا، أوكرانيا.

كافّة الدول الناطقة بالعربيّة

وتشتمل المشاريع المخوّلة لتقديم الطلب على مشاريع ترجمة مؤلّفات أدبيّة ومجموعة قصص أو مجموعة منشورات صحفيّة. وفي ما يخصّ نوع المنشورات الأدبي، تقبل طلبات القصص الخياليّة المعاصرة العالية الجودة (ما بعد العام 1960 ( والقصص القصيرة والمقالات والسير ونصوص الإنسانيّات والعلوم الاجتماعيّة المكتوبة بقلم مؤلّفين من الدول المؤهّلة لتقديم الطلبات. المنظّمات المؤهّلة لتقديم الطلبات:

هذه الدعوة مفتوحة أمام الناشرين والصحف الثقافيّة. وبالنسبة إلى الناسبة العرب، ستعطى أولويّة تقديم الطلبات إلى اقتراحات المساهمة في الإنتاجات الأدبيّة ما بين ناشرين عربيّين أو أكثر من بلدان مختلفة. كما ستعطى الأولويّة إلى منظّمات لها خبرة مشهود لها في نشر ترجمات نوعيّة. أمّا المشاريع الأخرى الممتدّة على أمد أكثر طولاً والمتماسكة استراتيجيّتها فستعطى أولويّة ضمن مبادرات استثنائيّة. تعطى المنح بالدولار الأميريكي وتهدف إلى تغطية مخاطر الاستثمار المتعلّقة بنشر الترجمات. وهي تغطّي بشكل عام تكاليف حقوق النشر والتأليف والترجمة وفي حالات استثنائيّة، جزءاً من تكاليف الإنتاج. ويتوقّع من الناشرين تغطية نفقات استثمارهم الخاص من المبيعات، وسيكون هؤلاء مسؤولين تمامًا عن تأمين حقوق الترجمة على مؤلّق معيّن، وعن ترجمته وتحريره ونشره، هذا فضلاً عن تأمين تسويق وتوزيع مناسبين للكتب المدعومة. ويحقّ لكلّ ناشر تقديم طلب ترجمة خمس مؤلّفات كحدّ أقصى. وتحتفظ مؤسّسة Next Page بحقّ إعداد تقويم مستقلّ للترجمات الخاصّة بالمؤلّفات المدعومة قبل أن يصار إلى نشرها. كما تقدّم المؤسّسة إلى الناشرين المهتمّين خدمات استشاريّة حول تحضير المشروع واختيار المؤلّفات وهويّة مالكي حقوق النشر والتأليف ومسائل أخرى ذات الصلة.

إجراءات تقديم الطلب والاختيار 1.الخطوة الأولى: يرسل الناشرون من الدول المؤهّلة لتقديم الطلب رسالة اشتراك بالإنكليزيّة إلى مؤسّسة Next Page تحتوي على المعلومات التالية: اسم مقدّم الطلب ومعلومات التواصل خاصّته، ومعلومات عن مؤلّفاته المنشورة حتّى تاريخه، هذا بالإضافة إلى كامل المعلومات الخاصّة بمصادر ومراجع المؤلّفات المختارة لتقديم الطلب مرفقة بالباعث على اختيار هذه المؤلّفات. كما على الرسالة أن تتضمّن تقديرًا أوّليّاً لمبلغ المنحة المطلوب. الموعد النهائي لبعث رسالة الاشتراك: 15 أيّار/مايو 2009. للمراجعة: ماريّا فيليشكوفا، mvelichkova@npage.org 2.الخطوة الثانية: تقوم مؤسّسة Next Page باختيار مسبق مبني على رسالات الاشتراك فيما يدعى مقدّمو الطلب إلى تقديم مشروع كامل في استمارة تقديم طلب عاديّة. 3.الخطوة الثالثة: يعود قرار الاختيار النهائي للمرشّحين الناجحين إلى مؤسّسة Next Page التي تقدّم لهم عقد منحة نموذجيًّا. ويتوقّع من الناشرين المختارين البدء بتنفيذ المشاريع على الفور. المشاريع غير المقبولة في البرنامج الشعر إعادة ترجمة مؤلّفات مترجمة سابقاً مؤلّفات تجاريّة مشاريع قدّمتها دور نشر ولكنّها لم تستوف الشروط التعاقديّة السابقة مع مؤسّسة Next Page أو أيّ منظّمات مانحة أخرى، أو كانت قد استوفت تلك الشروط بطريقة غير مرضية. للمراجعة في هذه الدعوة: ماريّا فيليشكوفا، mvelichkova@npage.org هذه المعلومات متوفّرة أيضًا على الموقع التالي: www.npage.org