September 2017: Прессъобщение: Първи каталог с арабски преводи на съвременни автори от България и Балканите
May 2017: Press Release: Translation Collider Forum will gather professionals from over 10 countries
Cultural Policy Translations and Publications
Friday 30 March 2007 by Maria Velichkova
The Cultural Policy Education Group (CPEG) and Next Page Foundation launched a translation scheme, motivated by shortages of up to date literature in cultural policy as well as by lack of related vocabulary in the targeted languages.
The local universities are considered key actors in the entire publication process. Each partner - university has proposed a title for translation so that linkages with the curricula and direct inclusion of the translated book in university programmes are ensured. CPEG members are active contributors to the translation process by writing prefaces to the books and/or participating in refinement of the translations into the local language.
Collection of articles, translation into Estoniаn by the Estonian Language Foundation
Armin Klein, Kulturpolitik: eine Einfürung, 2. Auflage, Wiesbaden: VS Verlag für Socialwissenschaften, translation into Latvian by Janis Roze Publishers
Collection of articles, translation into Lithuanian by Baltos Lankos
J. Mark Davidson Schuster: Informing Cultural Policy: The Research and Information Infrastructure, translation into Polish by Jagiellonian University Press
Ulrike Hanna Meinhof & Anna Triandafyllido: Transcultural Europe: Cultural Policy in a Changing Europe, translation into Serbian by Clio publishers
Milena Dragicevic Sesic and Branimir Stoikovic: Culture Management, Animation, Marketing translation into Georgian by ICFI