News items:
September 2017: Прессъобщение: Първи каталог с арабски преводи на съвременни автори от България и Балканите
June 2017: Прессъобщение: Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски
May 2017: Прессъобщение: Софийски форум за превода събира професионалисти от над 10 държави
May 2017: Press Release: Translation Collider Forum will gather professionals from over 10 countries
Annual Report 2012
Annual Report 2011
Annual Report 2010
Annual Report 2006 - 2007

© 2001-2007
Next Page

Private area


Srpko Leštarić (Serbia), 1-11 June 2017

Srpko Leštarić is a professional translator from Arabic into Serbian. He has so far translated from Arabic to Serbian more than twenty five collections of modern short stories and novels by prominent Arab authors as well as seven compilations of genuine Arab folk tales from the spoken dialects of the Arab East. Each of these books is furnished with extensive critical apparatus. See also his personal website

Srpko Leštarić's residency in Sofia is within the Translation Collider project that includes participation at the Sofia Forum on Translations as well as in the collective residency work on translating contemporary Balkan authors into Arabic. Leštarić participates in the residency with a project on translating One Page Plays by Vrsan Leštarić into Arabic.
Program of events with Srpko in Sofia:
  • 3-4 June 2017 | Sofia Forum on Translations 
  • 5 June 2017, 17:00 | A conversation with students at the Arabic Studies Department of Sofia University
  • 10 June 2017 | Peroto Literary Club I Arabic Translation Slam